Quantcast
Channel: Gigi olvasmányai
Viewing all 191 articles
Browse latest View live

Apró szösszenet a blogger életéből (Sebastian Monroe társaságában)

$
0
0
Nem egy újabb kifogást kereső poszt érkezik, tényleg nem. Hanem elmélkedés és a többi, mert mégis azért az én blogom nem arról híres, hogy rideg, személytelen és távolságtartó. Láthatjátok, hogy kevesebb poszt van, sokan már azon gondolkoznak meghaltam-e. (MÉG NEM!) És állandóan kapom a kérdéseket, hogy DE GIGI, MIÉRT NEM ÍÍÍÍÍRSZ?

Mindenkinek biztosan van olyan életszakasza, hogy nem tud még hetente egy könyvet se elolvasni, és ha tetszik, ha nem, itt tartok. És bár lelkesen válaszolok e-mailekre és ask.fm-es kérdésekre, egyszerűen nem tudok annyi kritikát prezentálni, mint régen. Ez nem azt jelenti, hogy sírógörcs közepette bezárom a blogot, hanem írom én, ahogy tetszik.

De íme néhány ok, amit nézhettek kifogásnak, de inkább magyarázat, bár mi a különbség közte. Meg amúgy is, ki kell írnom magamból, mert ez jár a fejemben.

1) Az élet közbeszól:
Nem fárasztalak a magánjellegű problémáimmal, de sajnos ezek egy része olyan, ami akadályozó tényező abban, hogy boldogan olvassak és termékenyen írjak. Ez a legrosszabb dolog, és ez az, ami ellen nem lehet tenni.

2) A genetika:
Sosem volt valami nagy immunrendszerem és vele született betegségek egész sorával szórakoztatom magam. Ez szintén, jobb nem lesz. De most is lázasan, hörögve fekszem (innen látszik, hogy nem vagyok magamnál, ezért írok véleletlenszerű posztot.) Nem, ezt sem azért írom, hogy kapjam a szimpátiát, de konkrétan ilyenkor se tudok kritikát írni, bár holnapra beütemeztem egyet magamnak, meglátjuk a betegségem mit szól hozzá. Végre jöhetnek az izgalmas témák!

3) "nem akarok belég kötni, de irj egy "kicsit" érthetőbben ! szánalmas a hülye össze vissza irkálásod!":
Szánalmas vagyok, tudom, de még azóta is kapom ezeket a kommenteket. És ha hiszitek, ha nem, amikor eleve elegem van mindenből, akkor ezekből is. (Amúgy ez egy konkrét komment, azt hiszem, 3 évvel ezelőttről.) Nyilván nem zárok be ezért, de bárhova nézek, ezt látom, és van egy mostani szabadságharcosunk, aki azzal büszkélkedik, hogy mennyi ilyen kommentet hagyott a blogon. (Kedves Rita! Kérlek, keress már meg e-mailben, jó? Beszéljük le kettesben, ahol tudok is válaszolni, ne csak egy oldalúan kenjél kakát a homokváramra.) Amúgy meg imádom az embereket, akik azt mondják én bántom az írókat, de konkrétan ők zaklatnak engem. Ez a sok kis külföldi íróra emlékeztet, azok közül egyre, aki rendőrségre ment negatív kritikáért. Na, itt tart a blogom olvasótáborának egyik fele szellemileg, ami nem baj, mindennek kell gyűlölő-tábor is, de legyetek már viccesebbek! Régen nevetni is tudtam rajtatok, anti-Gigisek, de most? Szidjátok anyámat, a testalkatomat és a szexuális orientációmat, egyikhez sincs közötök, sőt az íróknak se.




4) "Gigi ezt mondta, Gigi azt mondta, Gigi szerint hülye vagy:"
Nem hittem volna, hogy megélem ezt. A legjobb barátomat vesztettem el a blogger közösség miatt. Ki gondolta volna, hogy mikor elkezdtem poénból/hobbiból/szórakoztatásként írni, az belefolyik a magánéletembe? A legborzasztóbb dolog, hogy annyi hülye pletyka kering rólam, és nem azért, mert ismernek, vagy látnak az emberek, mert természetes (bár hülyeség), hogy pletykálnak egy közösségben, a való életben. De hogy jutottunk el odáig, hogy engem más bloggerek kezdenek el elemezni, merthogy ők tudják mit mondtam tegnap éjjel álmomban? Fel nem tudom fogni, kinek volt jó tönkretenni kapcsolatokat ezzel, és örülhetsz magadnak a sarokban vigyorogva, mert okoztál pár álmatlan estét.

"Nem kedvellek."

Szeretnék mindenkit megkérni, hogy ha harmadik féltől hall valamit, akkor esetleg beszéljen velem is. Általában tök normális vagyok (mihez képest), ha nem "hé, kígyót-békát beléd!"-del kezdik a levelet. Ha esetleg fanfictiont írtok rólam, feltétlen linkeljétek! :D Esküszöm, már csak ez hiányzik a repertoáromból.

5) Írd már meg a blogom helyettem, oké?:
Ne tudjátok meg hány e-mailt kapok, ahol valaki elküldi a kritikáját/blogját, hogy azt kritizáljam, poénból megnyitom a linket és a saját blogommal találom magam szembe. Annyi, de annyi, de annyi plagizálás van, hogy már nem is írok molyra se értékelést, mert ott is van, aki lemásolja még azt is. És az a legviccesebb, hogy jönnek oda nekem emberek, hogy jajj, plagizáltak rólad, ki volt az, de ők meg jópofiznak a plagizálóval. Azt vettem észre, hogy ezek a másoló mókusok két dologért plagizálnak:
1) barátokért, dicséretért: MIÉRT? Ember, írjál levelet a másiknak, ha barátokat akarsz, ne jópofizz karcban, hogy de nehéz megírni a posztot, meg "leszakad a kezem, úgy gépelek," mikor másolsz.

2) ingyen könyvekért - és ezért is ódzkodom, hogy én kérjek több recenziót. Nyilván a kiadókkal, akikkel tartom a kapcsolatot, továbbra is kérek 1-2 könyvet évente, NEM HAVI 30-AT! Én értem a nehéz anyagi helyzetet, nekem is az van, de tisztességes vagyok, tudom, hogy nincs időm max. havi 4 könyvre, és a kiadók nem viccből adják a határidőt. Ezzel azt éritek el, hogy talán nem fognak több bloggernek se adni, mert nem fogja a kiadónak megérni, hogy mindig rizikót vállal az új bloggerekkel. Ráadásul van olyan bloggerünk (és olvassátok biztos jó páran), aki másol és az összes recijét eladja, mert PÉÉÉÉNZ.



És annyi új blog van, ami nem irigység, legyen, kell is! Minél több blog, annál biztosabb, hogy van mindenkinek valami olvasnivaló. De... de... úgy érzem ez már a vérfertőzés fele tart. Születnek sorra az olyan blogok, ahol 200 szót írnak recenzióért, segítek, az olyan öt mondat, és úgy gondolják ez normális. Sorra mennek tönkre a blogok, amiket figyelemmel kísértem, tele emotikonos félmondatokkal és körbepuszikkal.

Azért jöttem, mert ABBA KELL HAGYNOD!

Elment a kedvem attól, hogy blogoljak? Nem. Elment a kedvem attól, hogy a blogger közösségbe tartozzak? Nem. Elment a kedvem az álszent emberektől? El. És attól félek, hogy egy idő után az ilyen kis szemét blogok lesznek a közismertek, szóval, ha valakinek azt mondom, blogot vezetek, elhúzza az orrát, hogy én is olyan ingyenkönyvért bármit csitri vagyok.

6) Pornót írok, nem olvasok:
Ez már a pozitív dolgok egyike, hogy nem olvasok, mert annyi ötletem van íráshoz. (Még mindig angolul! Még mindig fanfictiont! És nem, nem pornót, de majdnem!) És egy-két lököttet eltekintve egy nagyon aranyos és kedves társasághoz van ott szerencsém, és ki hibáztatna, hogy szeretek elveszni a tömegben és egy jót beszélgetni a legújabb Revolution részről, minthogy drámázzak a plagizálókkal. (Szóval kedves Rita, a rossz kívánságod nem jött össze, és nem kapok annyi negatív, ócsárló kommentet, mint itt.)

És most jobban leköt, hogy írogassak mindenféle sötét, perverz, beteges dologról, minthogy olvassak. Főleg, hogy júliusban kezdődik a NaNoWriMo, ami egy írós verseny, és végre nekiállhatok annak, amire mindig is vágytam.

"És ami idebent van, az elég sötét."
Összefoglalva:
Sosem zárom be a blogot, még ha épp zombi apokalipszis lesz, akkor sem. (Ha esetleg globális áramszünet lesz, akkor sem.) De néha jól esik kiírni a gondolataimat és sajnos most bármikor ránézek a blogra, ezek a blogos drámák jutnak eszembe, és úgy vélem, talán most így ezzel a poszttal lezárhatom ezt a szakaszt. Másfelől pedig, akik sírnak, hogy nem küldhetnek el az anyukámba, mert konkrétan már ezt is felrótták nekem, szerintetek miért nem engedem fel az ilyen kommenteket? Ez építő jellegű kritika? Tényleg? Kulturált? Normális? Vagy inkább...

Őrült? Elmebajos? Téveszme? Hülyeség?
U.i.:  Miket hallottatok rólam? Hogy teliholdkor szüzeket ölök? (Talán  megtörtént.) Hogy világuralomra török? Kérem azokat a pletykákat és fanficeket rólam! :D

László Zoltán: Egyszervolt

$
0
0
Hogy akadtam rá: Keresgéltem a friss megjelenések között, és magyar szórakoztató irodalom.

Úgy általában az egészről: Karsa Harlan életét két dolog nehezíti meg, az egyik, hogy a patológián dolgozik, a másik, hogy néha emlékezetkiesésben szenved. Egészen addig átlagos, kétbalkezes srácnak tűnik főhősünk, míg hirtelen olyan dolgokat kezd el látni, amit mások nem, megtámadják természetfeletti, mesehős bérgyilkosok és ráadásként egy iratmániás bürokrata bízza meg egy nyomozási munkával. Ha kideríti, ki ölte meg a rejtélyes körülmények között elhalálozott rendszermérnököt, akkor cserébe megtudhatja, honnan származik, ugyanis Harlan árvaházban nőtt fel és nem emlékszik semmire azelőttről. Így nincs mit tennie, mint belevetnie magát a lényekkel és mágiával teli Budapest utcái közé, hogy felgöngyölítse ezt az ügyet és közben megtalálja önmagát.
Kicsit bizonytalanul kezdek neki a kritikának, mert nem egészen azt kaptam, amire számítottam, noha nem egy rossz könyv ez. Tudni kell rólam, hogy imádom az urban fantasyt, és ez az, bónusznak számít nálam, ha Magyarországon, főleg Budapesten játszódik egy regény, mert amikor ott utazok, mindig szeretem elképzelni, hogy egy-egy hely mit rejtegethet. Ezek mellett pedig nagybetűvel rá van nyomva a borítóra, hogy „Gaiman-féle.”

Mindazonáltal nem akartam Gaimanhez hasonlítani, mert egyrészt ő az egyik kedvenc íróm, és sosem szeretek lehetetlen magasságokat állítani egy regény elé, de mégis azt kell, hogy mondjam olvasás közben folyton villogott a fejemben a „de hasonlít ez Gaimanhez” felirat. Ami itt azt jelenti, hogy aki Gaiman fan, az vágjon bele ebbe a könyvbe, és egy Anansi fiúk-féle humoros dolgot várjon, egy kis Sosehol érzéssel. Aki viszont nem szereti Gaimant, mert fura, mert nem dolgozza ki a karaktereket, annak nem tudom, mit mondjak, mert néhol tényleg erősen hajaz rá, néhol viszont nem, szóval olvassátok tovább a véleményemet és döntsétek el magatok.

Amiben más, mint számítottam rá, hogy ez egy humor könyv, és valamiért azt hittem, hogy egy komoly, nyomozós urban fantasyt kapok, de nem. Könnyed, nyári olvasmány, amin jókat nevettem, a narrátor az a tipikus kétbalkezes fickó, aki már megtanult a saját szerencsétlenségén is nevetni, és a szarkasztikus kommentálásával feldobta a könyvet. Nem kell komolyan venni a történetet, hiszen tényleg már-már paródiába hajaz a jól megszokott klisékkel, pl. Ella, az egyik romantikus szál, az összes amerikai, rendőr klisét magára halmozza, ezzel is egy kicsit tükröt tartva az olvasók elé, hogy mennyire elvárjuk az amerikai kliséket. (Hiszen hányan vannak, akik nem hajlandóak magyar könyveket olvasni.)

A történet alapjában véve a magyar népmesék vonalát követi, még ha a sztoriban meg is jegyzik, hogy a főhős nem az a legkisebb király fia alapanyag, igazából az, és azt láthatjuk, hogy milyen is lenne egy modern mese. Az urban fantasyk alap témáját is természetesen felhasználja, így nem meglepő, hogy Harlan rájön, hogy van, amiért fontos küzdeni az életben, megtalálja a gyökereit és ezzel együtt önmagát és végre eldönti, hogy mit is akar kezdeni az életével. Ezek mellet a fantasyszállal hangsúlyozza azt a történet, hogy meg kell állni és észrevenni az életben az apróbb dolgokat, amik amúgy elrejtőznek előlünk, és nélkülük monoton és szürke minden.

A könyv másik erős pontja a hangulat és a világteremtés. Bár nem olvastam sok magyar népmesét, így is felismertem párat és egy kicsit Egyszer volt, hol nem volt hangulata is akadt, hogy mihez is kezdenének a magyar mesehősök a való világban. Volt itt kisgömböc, mint bérgyilkos, királylány, aki már túlélte a királyfiát és öreg néniként tengeti az életét, óriások a Parlamentben és hétfejű sárkányok, mint gonoszok. Imádtam látni Budapest, majd Balaton különböző tájain az elrejtett, mesés elemeket, amit a köznapi emberek nem látnak, és ha legközelebb a Westendben járok, lehet, megpróbálok benézni a vízesés mögé. (Itt az indok, ha a biztonságiak kivisznek onnan.) Viszont akadt egy-két olyan mese elem, amit én szívesebben láttam volna bővebben kifejtve, vagy legalább megnevezve. Utána kerestem párnak, meg is találtam a kígyótestű lányt példának okáért, és most hogy utána olvastam, már sokkal tisztább a történet, de úgy igazán, azt szerettem volna, ha Harlan kezdi el elemezni a meséket, és nem csak vállvonással elfogadja, hogy ezek vannak, és nem is érdekli, hogy ki kicsoda, illetve, hogy hogyan működik a világ. Persze, hogy egy hős nem állhat le útközben filozofálgatni, de én hiányoltam azt a részletességet, ami elbűvöl, és majd rohanok a mitológia után olvasni. Tudom, hogy magyar vagyok, talán ezeket betéve tudnom kéne, mégis úgy érzem, hogy ez már nincs annyira a köztudatban, hogy unalmas lett volna több magyarázat.

És akkor a gyengepontok, amiért csak egy „egyszeri olvasós” besorolást kapott tőlem a könyv: A karakterek üres sémák, és ezzel nincs is baj, hiszen, mint említettem ez inkább egy modern mese, tehát nem karakterközpontú történet. Ez csak ott ütközik ki, hogy van szerelmi háromszög a könyvben, és bár nem az a csöpögős (hiszem, hogy mert férfi az író), mégis nekem túlzás volt és a vége felé egyáltalán nem értettem. Egy találkozás után valamilyen úton-módon ők rájönnek, hogy végtelenül szerelmesek, és értem, hogy a mesékben ez így megy, de a fent említett meseadaptációban is azért felépítik a kapcsolatokat és fordítanak erőt arra, hogy mutassák az időmúlását, ami itt nekem hiányzott és a második romantikus szálat egyenesen feleslegesnek éreztem, főleg egy ilyen könyvben.

Ami viszont engem igazán zavart, hogy hiába humor, könnyed könyv ez, a végén mégis komolyan veszi magát, és egy igazi csata jelenetet láthatunk, meg politikai katyvaszt a mesevilágban, amivel nem lenne baj, ha nem csorogna bele sci-fi elem. És mivel én nem vagyok hardcore sci-fi rajongó, a magyarázat, a képességek, és pont a főcsattanó nem tetszett, mert nem az én asztalom, és teljesen ellentétes volt az addig felépített mágikus hangulattal.

Mindazonáltal nagyon jó kis könyv ez, délutáni olvasmánynak pont tökéletes, hiszen könnyed és szórakoztató, és ezek után az olvasó is talán kicsit másképp néz Magyarország utcáira, végre mi is elképzelhetjük a manókat, tündéreket és a mágiát a mindennapi életünk helyszínein.

A kötetet köszönöm az Agave kiadónak!

Kedvenc karakter: -

Ami kifejezetten tetszett: a világ, a hangulat, magyar helyszín

Ami nem tetszett: a romantika, az apró sci-fi vonal

A történet: 4/5 pontból

A karakterek: 4/5 pontból

A borító: 6/5 pontból

Kiadó: Agave

Kiadás dátuma: 2013. június 6.

Oldalszám:256 oldal

Laurell K. Hamilton: Ezüstgolyó

$
0
0

Hogy akadtam rá: Gimnáziumban nyomták a kezembe.

Sorozat: Az Anita Blake 19. része.

Úgy általában az egészről: Anita Blake éli hétköznapi életét St. Lous-ban, amihez egyaránt hozzátartozik, hogy táncelőadásokra jár büszke szülők közé és elsimítsa a belviszályokat a természetfeletti közösségben. És most ez azt jelenti, hogy kibékítse a féltékeny és duzzogó Ashert, aki azzal fenyegetőzik, hogy elviszi a vérhiénákat máshova, és elfogadja, hogy Richard, az eddig makacs vérfarkas király megpróbál megváltozni.

Az igazság az, hogy mielőtt a könyvet el tudtam volna kezdeni, már sorra érkeztek a negatív kritikák rajongóktól (hiszen ki más olvasná már az Anita Blake 19. részét), hogy bizony ez is egy vegytiszta erotikus regény, és nem a történet áll a középpontban. Mivel nyár van, és néha kell könnyed kikapcsolódás, amit nemcsak a fanficek (rajongói írások) tudnak nyújtani az amúgy nem éppen elfogadott szerelmi sokszögekkel és háremekkel, ezért úgy gondoltam, hogy nem baj, maximálisan élvezni fogom ezt a kötetet a szex mennyisége ellenére. Aztán elkezdtem a könyvet végre, és rá kellett ébrednem, hogy ebben aztán nincs annyi szex jelenet, mint néhány kritika sugallta.

Az Ezüstgolyó nem más, mint egy átvezető kötet, egy töltelék rész, ami olyasmi, mint a Végzetes Flört vagy a Micah, de most ezt 485 oldalon át kapjuk. Szóval bár értem miért volt erre szükség, hogy Anitáék elintézzék a belső viszályokat, elrendezzék a nézeteltéréseiket, mielőtt a fülszövegben beígért rettentően nagy gonosszal szembeszállnak, mégis örültem volna, ha legalább ajándékba kap az olvasó egy rendőrségi nyomozást.

Az Anita Blake sorozat nekem több szempontból is kedvez, ezért vagyok képes Anita istenszerű képességein túllépni. Az egyik ilyen szempont, hogy Hamilton a különféle horrorisztikus dolgokat és ügyeket nagyon jól ábrázolja, és mindig szeretem látni az emberi kegyetlenségeket az ügyekben, ami után Anita nyomoz, és bár ebben a részben is felmerül egy rendőrbírósági ügy, az egész 10 oldalban kimerül, és Anita csak átnézi a bizonyítékokat. Ez azért zavart, mert a fülszöveg azt ígéri, hogy Minden Sötétség Anyja újra feltámad, Anitáék után megy, és izgalmak várnak ránk. Aztán mikor az első 120 oldalon át nem történt semmi ilyesmi, elkönyveltem, hogy talán a végén lesz. Hát, innen üzenem azoknak, akik még nem olvasták, hogy ne számítsanak ilyenre, Anyucival valószínűleg a későbbi kötetekben találkozunk, és mint már említettem ez a kötet teljesen karakterközpontú, fejlődésregény, hogy a nagy csata előtt rendbe szedjék a saját házuk táját.

Mivel a karaktereket szeretem, ezért nem volt rossz regény ez, de eddig megszoktam, hogy azért egy kötetben kapunk valami önálló történetet is, soha ennyire Hamilton még nem támaszkodott arra, hogy bemutassa a karaktereink hétköznapi életét és kapcsolati problémáit. A felosztás pedig így is aránytalan maradt, mert példának okáért az első 50 oldal nem más, mint egy iskolai táncelőadás, és ami érdekelt volna, ami talán cselekményhez hasonlított, az egyszer 10 oldalban el lett intézve, később pedig egy félmondatban az utolsó fejezetben.

Ezek mellett azért mégis viszonylag gyorsan haladtam a könyvvel és ha nem várok többet, talán jobban élvezem. Hamilton ebben a kötetben kifejezetten ráfókuszált a karaktereire, és így például külön sztoriívet kapott ebben Asher, aki folyton féltékeny és bizonytalan, Richard, aki önmagát utálja és fél a benne lakozó erőszaktól, és Haven, aki egyszerűen csak erőszakos, és nem tud mit kezdeni a szeretettel. Ők a fő három játékos, és mind azt képviselik, milyenek a rossz vezetők (legyen az falkavezér, Rex, vagy Város Ura), hiszen ahogy Anita is megállapítja, mind a saját érzelmeiket engedik győzni az észérvek felett, és nem képesek igazi vezérként a saját embereik érdekeire és védelmére gondolni. Érdekes párhuzamban mutatja be Hamilton, hogy mindhármuknak valamilyen szinten ugyanaz a karakterhibája, mégis három teljesen más következménye lesz, a legjobbtól a legrosszabbig terjedve.

Anita is kénytelen ismét a háremmel járó bajokkal is szembenézni, amik között ott lapul a bizonytalansága Jean-Claude felé, és hogy Jean-Claude is még mindig megrögzötten hiszi, hogy Anita olyan érzékeny és hirtelen haragú, mint oly sok évvel ezelőtt. Rá kell jönnie, hogy bármennyire is fél megint Richarddal bármibe is belebonyolódnia, félre kell raknia a félelmét, ha erősíteni akarja a triumvirátusukat és végre neki is fel kell nőnie ebben a kapcsolatban, és persze Micah végig ott van, hogy logikus tanáccsal lássa el a feleket. Eközben Monica és közvetetten a fia, Matthew is elülteti Anita fülében a bogarat, hogy talán mégis ő is néha hibás, hogy ennyi pasit maga köré vonzott, illetve ismét kételyei lesznek, hogy egy ilyen társadalmilag nem elfogadott életvitellel vajon hogyan fog esetleg gyereket felnevelni, nem mintha túlságosan vágyna még a családalapításra.

De ezek mellett még meglapul a többi karakter problémája is, Stephené például, akit szintén a családalapítás gondolata rémiszt meg azok miatt, hogy milyen háttérből származott, és noha nem időzünk sokat a problémáján, mégis ez is felébreszti Anitában a kétségeket.

A történetben még felmerül a bátorság és a dominancia kérdése: nem egy karakter, akik igazából nem dominánsak és nem erősek, sokkal bátrabban viselkednek, mint az erősek, és ezzel azt bizonyítja Hamilton, hogy az igazi erő belülről fakad. Olyan, és már jól megszokott témák is előkerülnek, mint a homoszexualitás és annak elítélése, megvetése, és hogy bármilyen nehéz sorsa is volt valakinek, bármilyen reménytelen is egy helyzet, a szeretet és a szerelem és a törődés az, amiért érdemes élni, és az az, ami szebbé teszi a világot. (És emelem a kalapomat még mindig Hamilton előtt, hogy képes ezt egy horror urban fantasyba beleszőni, anélkül, hogy nyálas lenne, inkább lesz az egész kézzelfogható és valóságos.)

Az Ezüstgolyó visszatérő témája még, hogy nagy hatalommal nagy felelősség is jár. Hogy milyen könnyű lenne elveszni az élvezetes és drogszerű erőkben, és hogy mindegyik karakterünk milyen vékony peremen táncol, hogy ne legyenek szörnyetegek. Néha kénytelenek rosszat cselekedni a jó ügy érdekében, noha tudják, hogy ettől ugyanúgy rosszak lesznek és elvesznek a szürke moralitás mocsarában, de inkább élnek és harcolnak, mint nemesen meghaljanak.

Nem ez a legakciódúsabb és legizgalmasabb Anita Blake kötet, azt meg kell hagyni. Hamilton terápia alá vette a karaktereit, mintegy kijavította a saját hibáit, ahová egy rossz pillanatában vetette a karaktereket, így már egységes erővel nézhetnek szembe az érkező gonoszságokkal. Bennem még él a remény, hogy egyszer visszatér a majdnem régi Anita, hiszen a Fogat Fogért már nagyszerű kötet volt.

A kötetet köszönöm az Agave kiadónak!

Kedvenc karakter: Jean-Claude, Micah, Nathaniel, Igazság, Gonosz.

Ami kifejezetten tetszett: a szokásos mondanivaló, a világfelépítés

Ami nem tetszett: nem igazán történik semmi, aránytalan felosztás

A történet: 4/5 pontból

A karakterek: 5/5 pontból

A borító: 4/5 pontból

Kiadó: Agave

Kiadás dátuma: 2013. június 6.

Oldalszám:496 oldal

A pénzszerzés ötven árnyalata faldöngető pokoli erényekkel a gyönyörű rohadéktól - avagy mi is az a fanfiction és miért kéne, hogy érdekeljen

$
0
0

Már régóta érett ez a poszt, mivel a fanfiction közösség aktív tagja vagyok. Eleinte úgy gondoltam, hogy a fanfiction jó oldaláról fogok valamit pötyögni, hiszen annyira foglalkoztat ez a téma, és érdekes is, aztán jött valami egészen más, valami förtelmesen idegesítő, így hát, megszületett ez a poszt. De kezdjük az elején, tisztázzunk pár alapfogalmat, amit a posztban használni fogok:


Fanfiction: Rajongói írások létező művekhez (könyv, film, tévésorozat, anime, rajzfilm, képregény, reklám, színészek élete).
Canon: Ami ténylegesen megtörtént, vagyis az alap mű, amihez a ficek íródnak.
AU ficek: Alternatív univerzumban játszódó fanficek, ez lehet annyi, hogy valami lényeges eseményt változatnak meg a canonban, és ezzel „mi lett volna, ha” helyzetet hoznak létre, vagy példának okáért műfajt váltanak. Népszerű a nem fantasy canonokat fantasyra változtatni, a fantasykat pedig realistává.



Fanfictiont írni jó, ez tény. Ki ne játszott volna el a gondolattal, hogy mi lenne, ha az a páros jönne össze, akinek ő drukkol vagy esetleg, mi lenne, ha saját karakterek vándorolnának abban a világban? A legtöbb író erre rábólint és dicséretnek veszi, de vannak, akik mivel ez jogilag ingoványos talaj, azt mondják, hogy „NE” és kirakják a nagy stop táblát. Ilyen például Laurell K. Hamilton és Leiner Laura is. Meg lehet őket is érteni, hiszen keringenek rémtörténetek, hogy egy írót beperelt egy ficíró, mert gyanúsan ugyanazt írta meg a következő könyvben, amit ő, és végül ezért a könyv nem jelenhetett meg. De nem csak egy ilyen mendemonda van, sokan perelgetnek és fenyegetőznek perrel.

Míg a legtöbb ficíró pusztán szórakozásból és írásgyakorlásként ír, vannak, akiknek elveszi az eszét a pénz és a hírnév. Ne menjünk bele, de nagyon sok híres fanficírónak a fejébe száll az, hogy őt most szeretik, van 2000 kritikája, mi lenne, ha… kiadna könyvet és eladna 2000 példányt. Sok-sok-sok-sok dollár bizony, sőt, aztán járhatna körutakra, filmet forgatnának a könyvéből, lehetőleg Robert Pattinsonnal és Kristen Stewarttal. Nevetséges? Nem, ez a rideg valóság.

Bár nem voltam az Alkonyat közösségben, úgy hallottam, hogy ők se szerették a negyedik részt, és ezért lett népszerű a „mindenki ember AU fic,” hogy normálisan vámpírbaba és hátborzongató pedofília-szerűség nélkül élvezhessék Bella és Edward kapcsolatát. De mivel AU fic, hmm, ha híres lesz, akkor azt kiadhatják, nem? Senki nem venné észre.

Kétfajta hozzáállás van: az egyik ez a fejébe száll a dicsőség, és ezért „lecsiszolja a sorozatszámot” a ficéről, vagyis pusztán átírogatja a neveket, és kiadja. A másik pedig, hogy eleve megírta a saját regényét, de úgy érzi, elveszne a tömegben, ezért átírja ficre, felteszi netre, szerez olvasóközönséget, és ha elérte a kellő mennyiségű rajongót, leveszi és kiadja.

Miért nem jó ez?

Ha belegondolunk, a legtöbb AU ficben is felismerhetőek a karakterek, ugyanaz a családi hátterük, például Edward gazdag, örökbe fogadták, valami nyomora van, amitől állandóan szomorkás. Lehet, hogy úgy gondoljátok, mit bánom én, hogy ha rendesen átírják? Mert a lényeg az, hogy nem, nem írják át. Nem fektetnek bele energiát, és ezért, ha kivesszük a canon ismeretét, elrántjuk onnan a meghatározó neveket, máris üresség marad utána. Így az olvasó, aki nem a ficet látja, nem tudja kitölteni azzal az érzéssel, ami a fic olvasójában benne van, hiszen hiába másított AU karakter, ismeri az eredetit, így a fic nem igényel annyi leírást, sőt, karakterizálást sem. (Utóbbin lehet vitatkozni, de abban állapodjunk meg, hogy tényleg nem kell nagyon részletesen és hitelesen, mélységgel ábrázolni a karakterek még AU-ban sem, hiszen a canon megtette és a fic olvasójának felettébb unalmas, ha a canonnal egyező részeket nyolcezer karakterben leírják.) A lényeg, hogy egy vadonatúj olvasónak ez semmitmondó ürességet hagy maga után, vagy legalább egy sablonérzést, hogy „jajj, ez megint a nyivákoló Edward.” (Reakció attól függ, mennyire fanatikus Edward fan az ember.) Tehát kapunk egy félkész érzésű regényt, ami olyan a legtöbb embernek, mintha csak odahányták volna a szavakat.

Másfelől ez jogsértő, etikátlan, és őszintén nagy bunkóság a canon alkotójával szemben, pedig állítólag ezek az írók élnek-halnak Meyerért. A Gyönyörű rohadék című könyv, mely hamarosan megjelenik egyenesen Meyernek van ajánlva! Jegyezzük meg, hogy Meyer mormon és akkor még az orra alá is dörgölik, hogy annyi pénzt szedek le rólad, hogy na.

Nem utolsó sorban pedig kihasználják a rajongókat. Sok Alkonyat rajongó megy megvenni az összes kiadott Alkonyat ficet és ha hiszitek, ha nem, 100 felett van ez már… És mindegy nekik mi az, mert tudják, hogy alapban Edward és Bella, szóval tök jó biztosan. Ez persze más fandomokban is elterjedt, ilyen a Supernatural és a Teen Wolf, ahol Derek/Stiles és Dean/Castiel ficek kerülnek sorra kiadásra. Miért idegesít? Mert sokan bármit megtesznek, hogy olvassanak a kedvenc párosaikról, és ezt ingyen megtehetik. Mégis, akiben egy kis fogalmazási készség van, vagy legalábbis annyi türelem, hogy megírjon 100 oldalt minőségtől függetlenül, jogosnak érzi, hogy kapjon érte 3000 forintot eladott példányonként, mikor a rajongók 90%-a semmit nem kap. Egyszerűen hihetetlennek tartom ezt a fajta kapzsiságot, mert ebből az jön le, hogy nem írni szeretnek, nem szórakoztatni, hanem a dollárjeleket látják.

Azt gondolhatjátok, de hát, miért ne kaphatnának pénzt, hiszen annyit dolgoztak vele? Nekem mégis az a véleményem, ha valaki szeret írni, akkor nem egy regényt fog életében írni, főleg nem egy darab regény hosszúságú fanficet. (Mert oké, vannak írók, akik egy regényt írnak életükben, de ne hozzuk ide a klasszikusokat.) Miért ne kamatoztatná úgy a tehetségét, hogy ír önállóan valamit és azt adja ki? Nem zavarna, ha kijelenté a rajongóinak, hogy „van saját regényem is, ha akarjátok, vegyétek meg,” mert ez még nem erőltetett reklám vagy őrült pénzszerzés. Nézzétek meg Alice Claytont, aki a nemsokára megjelenő Faldöngetőt írta, na, neki az összes regénye Alkonyat fanfiction átírása. Ha minden igaz, négy vagy több regénye van, moly adatbázisban hármat láttam, és MIND ÁTÍRÁS? Látjátok, ez puszta lustaság és pénzőrület, ez nem az, hogy annyira szerette a ficét muszáj volt regényt írni belőle. (Mert sokan ezzel védekeznek.)

Akad olyan író (Carol Oates) és sok elvetemült Szürke rajongó, akik azt mondják, kérlek, ez AU fic, semmi köze az eredeti canonhoz, hiszen annyira, de annyira, de annyira eredeti, hogy ez már nem jogsértés. Dédelgessék magukat csak ebben az álomban, de ha annyira eredeti, akkor miért nem azzal kezdték? Ja, persze, mert akkor nincs adott olvasó közeg. Murisabb a helyzet, hogy Carol Oates maga Alkonyat fic másoló, annál a kiadónál (Omnific Publishing) dolgozik, akik csak és kizárólag ficeket adnak ki, és képes volt Oates írni egy posztot, melyben azt mondja „Morális Dilemma, nekem olyan nincs,” mikor nem ficolvasó emberek böktek a könyvére, hogy „te nő, ez Alkonyat 2.0.” Eléggé hevesen védekezik Oates…

Miért nem pártolom a Szürke ötven árnyalatát, és a „naon jó” erotikus regényeket?

Mielőtt félreértés történne, nem veszem ide a tényleg jó, avagy önmaguktól született erotikus regényeket, de rengetegen jönnek azzal, hogy a Pokoli erény, a Faldöngető az jobb, mint a Szürke ötven árnyalata, mert EREDETI, JÓL MEGÍRT, meg mittudomén még hány dolog.

A bajom ott kezdődik, hogy nem tudok jó szemmel nézni azokra, akik képtelenek új dolgot írni és kihasználják a rajongókat. Másfelől, sokan tanakodtunk, mi a Szürke sikerének titka, mi az, amitől ennyire fogy?

Ami szerintem a megfejtés, hogy ez a nyílt szexualitás sokaknak meglepő újdonság, nem tudták, hogy szólhat egy könyv csak erről. Persze, én jobban szeretem, hogy ha a történet van a középpontban, nem csak szexelnek, és tényleg van érzelmi mélysége a könyvnek, de fanficeknek ez nem kötelező! Mármint amit említettem, eltalálod a népszerű párost az adott canonhoz, írsz hozzá tök mindegy milyen anatómiailag hibás szex jelenetet, és tiéd a főnyeremény.

És míg ficeknél a legtöbb embernek lejjebb van a minőségi mércéje, könyvekként a 99%-a nem tudná megállni a helyét és nem is állja meg. Akik kevesebbet olvastak, akik kevesebbet várnak el, azok persze, hogy falják, de nekem minősíthetetlen az egész a leírásoktól kezdve a nevetséges nem-cselekményig.

Azt is szeretném kiemelni, hogy a legtöbb ilyesmi, élükön a Szürkével az abuzív kapcsolatokat romantizálja. Nem fogom elemezni, de míg megértem, hogy a nők szeretik az alávetett szexuális fantáziákat, szeretném megjegyezni, hogy attól a Szürke még nem az. Egyszerűen, ha a való életben történne meg (és ne ágáljuk, hogy ez fikció, nem kell reálisnak lennie, mert igenis a torz ábrázolás rontja bizonyos nők életfelfogását), ez tisztán nemi erőszak lenne. Nem fog egy abuzív pasi soha a szerelem erejétől megváltozni, nem, nem fog senki se a szerelem erejétől megjavulni, és ha valaki egy percre el is hiszi, annak az életébe kerülhet. A legtöbb „mocskosnak” ítélt szexi könyv nem más, minthogy a nőkkel felmosórongyként bánnak, de puszta szerelemből tehát okés.

Na vajon Edwarddal jó lenne-e a szex?

Végezetül, de nem utolsósorban, legyen itt egy kis szemle, hogy mennyire igényesek és mennyire átdolgozottak ezek a könyvek. Nem, nem fogom lefordítani, szeretném, ha a helyesírás hiánya átjönne, és amúgy sem valami mély értelmű dolgok, aki nem tud angolul, az is láthatja, mennyire egyforma az egész.

1. kör: E. L. James: A Szürke ötven árnyalata vs. SnowQueen IceDragon: Master of the Universe– A híres autó elől Bellát megmentős jelenet, ja várjunk… ez nem fanfic ám! Semmi hasonlóság az Alkonyathoz!

“Shit, Ana!” Grey cries. He tugs the hand that he’s holding so hard that I fall back against him just as a cyclist whips past, narrowly missing me, heading the wrong way up this one-way street.
It all happens so fast – one minute I’m falling, the next I’m in his arms and he’s holding me tightly against his chest. I inhale his clean, vital scent. He smells of fresh laundered linen and some expensive body wash. Oh my, it’s intoxicating. I inhale deeply.

“Are you okay?” he whispers. He has one arm around me, clasping me to him, while the fingers of his other hand softly trace my face, gently probing, examining me. His thumb brushes my lower lip, and I hear his breath hitch. He’s staring into my eyes, and I hold his anxious, burning gaze for a moment or maybe it’s forever… but eventually, my attention is drawn to his beautiful mouth. Oh my. And for the first time in twenty-one years, I want to be kissed. I want to feel his mouth on me.


“Shit Bella!” Edward cries and he pulls the hand that‘s he‘s holding hard so that I fall against him as a cyclist whisks past me, narrowly missing me, riding the wrong way up a one-way street. It happens so fast, one minute I‘m falling and then I‘m in his arms and he‘s holding me tightly against his chest and I can smell his clean, vital scent. He smells of fresh laundered linen, and some expensive body-wash… Oh my, it‘s intoxicating. I inhale deeply.
“Are you okay?” he whispers. He has one arm around me, clasping me to him, whilst the fingers of his other hand trace softly down my face, gently probing, examining me. His thumb traces my lower lip and I can hear his breath hitch. He‘s staring into my eyes and I hold his anxious, burning gaze for a moment, or maybe it‘s forever, but eventually my attention is drawn to his beautiful mouth… Oh my… And for the first time in twenty-one years – I want to be kissed. I want to feel his mouth on me…

2. kör: Alice Clayton: Faldöngető vs. Feathersmmmm: Edward Wallbanger

(ez a kezdőjelenet, no comment, és bónuszjelenet, amiben a főhős a vaginájával beszélget)

“OH, GOD.”
Thump.
“Oh, God.”
Thump thump.
What the…
“Oh, God, that’s so good!”
I scrambled up out of sleep, confused as I looked around the strange room. Boxes on the floor. Pictures propped against the wall.
My new bedroom, in my new apartment, I reminded myself, placing both hands on the duvet, grounding myself with the luxurious thread count. Even half asleep, I was aware of my thread count.
“Mmmm…Yeah, baby. Right there. Just like that…Don’t stop, don’t stop!”
Oh boy…
[…]
“Oh, Simon, that’s so good! Mmm…”
Aw, jeez.
Blinking, I felt more awake now and a little fascinated by what was clearly going on next door. I looked at Clive, he looked at me, and if I wasn’t so tired I’d have been pretty sure he winked.I guess someone should be getting some.
Bad, rapid-fire sex and an ill-timed one-night stand had robbed me of my orgasm. She’d been on vacation for six months now. Six long months.
The beginnings of carpal tunnel were threatening to set in as I tried desperately to get myself off. But O was on seemingly permanent hiatus. And I don’t mean Oprah.
I pushed the thoughts of my missing O away and curled up on my side. All seemed quiet now, and I began to drift back to sleep, Clive purring contentedly beside me. Then all hell broke loose.

BÓNUSZJELENET:

The girl was plowed, spanked, she came, she slept. The same for Simon. I assumed his name was Simon, as that was what the girl who liked to be spanked kept calling him. And really, if she was making up a name there were hotter ones than Simon to be screaming out in the throes.
The throes…God, I missed the throes.
“Still nothing, huh, O?” I sighed, looking down. During month four of The Missing O, I’d started to talk to my O as though she were an actual entity. She felt real enough when she was rocking my world back in the day, but sadly, now that O had abandoned me, I wasn’t sure I’d recognize her if she saw her. 



"Oh God,"
Thump.
"Oh God,"
Thump. Thump.
What the fuck?
"Oh God, that's so good,"
I swum up out of sleep, confused as I looked around the strange room.
Boxes on the floor. Pictures propped up against the wall.
My new bedroom, in my new apartment.
"Mmmm, yeah baby, right there, just like that...don't stop, don't stop!"
Oh no...

[…]

"Fuck Edward, that's so good! Mmm, yeah baby,"
Aw jeez...
I rolled my eyes, wide awake now and a little fascinated by what was clearly going on next door. I looked at Clive, he looked at me, and I swear he winked.
I climbed back into bed, and tried to settle back to sleep. I guess someone should be getting some. I had been in a bit of a dry spell for awhile. A very long while. Bad jackrabbit sex and an ill timed one night stand had robbed me of my orgasm...she had been on vacation for 6 months now.
Six
Long
Months.

I had carpel tunnel trying to get myself off, but O was on almost permanent hiatus. I don't mean Oprah.
I pushed the thoughts of my missing O away from me, and curled up on my side. All seemed quiet at this point, and so I began to drift back to sleep, Clive purring contentedly beside me.
Then all hell broke loose.

BÓNUSZJELENET

The girl was spanked, plowed, she came, she slept. The same for Edward. I assumed his name was Edward, as that was what the girl-who-liked-to-be-spanked kept called him. And really, if she was making up names there were hotter names than Edward to be screaming out in the throes.
The throes...God I missed the throes.
"Still nothing, huh O?" I sighed, looking down at my hoohah. During month four of The Missing O, I stated to talk about her as though she were real, an actual entity. She felt real when she was rocking my world several months ago, but sadly now that she had abandoned me, I didn't even know if I would recognize her if I saw her.

3. kör: Sylvain Reynard: Pokoli erény vs. Sebastien Robichaud: The University of Edward Masen

“...Miss Mitchell?”
Professor Gabriel Emerson’s voice carried across the seminar room to the attractive brown-eyed young woman who was seated at the back. Lost in thought, or lost in translation, her head was down as she scribbled furiously in her notebook.
Ten pairs of eyes swung to her, to her pale face and long lashes, her thin white fingers clutching a pen. Then ten pairs of eyes swung back to the professor, who stood perfectly still and began to scowl. His scathing demeanor contrasted sharply with the overall symmetry of his features, his large, expressive eyes, and full mouth. He was ruggedly handsome, but in that moment bitterly severe, which rather ruined the overall pleasing effect of his appearance.


“. . . Miss Swan?”
The professor‘s velvet voice laved across the seminar room to the brown eyed young woman who was seated at the back. Lost in thought, or lost in translation, her head was down as she scribbled furiously in her notebook.
Ten pairs of eyes swung to her, to the pale face and long lashes, the small, white fingers clutching at a pen. And then ten pairs of eyes swung back to the professor, who stood perfectly still and began to scowl.
4. kör: Christina Lauren: Gyönyörű Rohadék vs. Tby789: The Office:

(Nagyon romantikus és szexi, ugye, ha egy pasi lekurváz? Az ilyennek amúgy lapáttal törném be a fogát.)

Christ. I am so fucking screwed.
I’d been staring at my ceiling since I woke up thirty minutes ago. Brain: a mess. Dick: hard.
Well, hard again.
I scowled at the ceiling. It didn’t matter how many times I’d jerked off after she left me last night, it never seemed to go away. And though I didn’t think it was possible, it was worse than the hundreds of other times I’d woken up this way. Because this time, I knew what I was missing. And she hadn’t even let me come.
Nine months. Nine fucking months of morning wood, jacking off, and endless fantasies about someone I didn’t even want. Well, that wasn’t completely true. I wanted her. I wanted her more than any woman I’d ever seen. The big problem was I also hated her.


And she hated me too. I mean, she really hated me. In all my thirty-one years, I had never met someone who pushed my buttons like Miss Mills.
Just her name made my dick twitch. Fucking traitor. 

Holy shit. I am so fucking screwed. I’d been staring at my ceiling since I woke up thirty minutes ago.
Hard. Again. And this time was even worse than the 296 other times I had woken up this way. This time, I knew what I was missing.
Nine months. Nine fucking months of morning wood, and endless fantasies about someone I didn’t even want. Well that wasn’t completely true. I wanted her. I wanted her more than any women I’d ever seen. The big problem was I hated her. Well maybe not… no, I hated her. She was one of the biggest bitches I've ever met.
And she hated me too. I mean, she really hated me. In all my 28 years, I had never met someone who pushed my buttons like my assistant. Bella. Well, Ms. Swan.
Just her name made my dick twitch. Fucking traitor.

Maradjunk ennyiben szerintem, mert ha valaki nekem azt mondja, hogy kiválogattam, amik egyformák, hát szívesen felraknám az egészet is, de az unalmas lenne. Amit erre tudok mondani, hogy legszívesebben beleüvöltöznék az éterbe, hogy NE VEDD MEG, MERT RÁSZEDTEK! De igazából mindig is voltak frappáns csalók, akiknek az a munkájuk, hogy embereket fosszanak meg a pénzüktől, és valahogy ez az én szememben nem más.
Javaslat az ilyenek elkerülése végett, keressetek rá minden realista felnőtt, nagy kasszasikerű pornóra, amik újdonságok és megemlítik a BDSM szót, na meg a New Adultakra. Hát ennyi. Persze, ez csak az én véleményem, mindenki azt gondol erről, amit akar, de egy biztos, én sosem adom ki a fanficjeimet.

Neil Gaiman: Óceán az út végén

$
0
0

Hogy akadtam rá: Neil Gaiman rajongó vagyok.

Úgy általában az egészről: Egy középkorú férfi visszatér gyerekkora városába, hogy részt vegyen egy temetésen, utána pedig ellátogat a régi házához, amit fel sem ismer, végül pedig az út végén álló farmra, ahol kiskorában valami fontos történt vele. És ahogy ül a kis kacsaúsztató mellett a hátsókertben, lassan emlékezni kezd, hogy mi is volt az a sorsfordító dolog, ami itt történt.

Gyerekkorában magányos, visszahúzódó könyvmoly volt, ám egy baleset folytán, mikor az albérlőjük ellopja a kocsijukat, hogy öngyilkosságot kövessen el benne, találkozik az út végén lakó családdal, és barátságot köt a tizenegy éves Lettie Hempstockkal. Ám a Hempstock nők furcsák, állításuk szerint az idősebb Mrs. Hempstock még a világ keletkezésére is emlékezik, Lettie pedig váltig állítja, hogy a kacsaúsztató óceán. De nem jut ideje hősünknek ilyeneken fennakadni, ugyanis az albérlőjük halála olyan sötét erőket ébresztett fel, amik az egész világot fenyegetik és rajtuk áll, hogy megállítsák.

Ez egy olyan könyv, amiről most sem tudom még, hogy mit fogok írni. 175 oldalas a regény, és igen, novellának indult, szóval nem is tudom, hogy tudnék róla olyan hosszan írni. Mégis a másik fele az, hogy ez egy túl összetett és túlontúl hangulatregény, és nehéz róla beszélni.

Sokan írták, hogy az is olvassa, aki nem szereti Gaimant, vagy aki most kezdi az író életművét, az ezzel kezdjen. Nem tudom egyiket sem nagyon megerősíteni, mert vannak benne Gaimani vonások, főleg a mitológiában és az elmesélésben, a hangulatkeltése remek, és a mitológia olyan, mint a többi regényében, felsejlik mögötte, hogy honnan vette, de nagyon mély magyarázat nincs rá, mégis elvarázsol, itt kifejezetten a hármas istennők (Hempstockék) és a misztikus víz kap nagyobb szerepet.

Viszont ezen túl, ez valami teljesen más, mint Gaiman többi regénye, mert ez nem vidám, ebben számomra nem volt remény, és végig átjárta a melankólia és a keserűség. Szóval, aki Gaiman-kezdő, lehet, elijed, mert túl sötét a hangulata, és nem úgy, mint a többi regényének.

Sokan azt írták, és csak ismételni tudom őket, hogy Gaiman regénye előhozta a nosztalgiát belőlük a saját gyerekkoruk iránt, és szerintem tényleg ebben rejlik az igazi varázsa. Az, hogy a narrátor névtelen, és soha nem derül ki pontosan kinek a temetése, hogy pontosan mi is történt, az egy kicsit ad ehhez a varázshoz.

Az egész regény, mint egy rég elfeledett emlék darabkája épül be az olvasó tudatába, és ahogy a történetben is elmondja egy karakter, mindenki másképp emlékezik ugyanarra a dologra, ezért ezt a könyvet ezer féleképpen lehet értelmezni, ezzel minden olvasóban a saját kis emlék jön létre.

Mégis ahogy olvastam a sorokat, nem mindig azt a világot láttam magam előtt, amit Gaiman teremtett, hanem a sajátomat, a saját gyerekkoromat, és hogy hogyan láttam én azokat a dolgokat. Többen meghökkentek azon, hogy bárki érezhet nosztalgikus vágyódást olvasás közben, hiszen a könyvben a főhős boldogtalan. Rám pont ezért lett igazán hatással, mert túl személyes volt, az elütött kiscicától kezdve, a lepedőszörnyeken át (amivel kis ovis koromban küzdöttem), a farm végén álló végtelen erdőn keresztül (ahol én is vad kalandokba bonyolódtam a szamócabokrok  között), egészen a legszörnyűbb, ominózus fojtogatós jelenetig minden stimmelt. Úgy éreztem magam, mintha a bennem élő, elveszett gyerek végre talált volna magának egy társat, akivel megbeszélheti milyen gonosz, családba beépülő kukacokkal küzdeni, és elhárítani az éhmaradak folytonos károgását és noszogatását a megsemmisülés felé.

Nem egy tragédiáról szól, nem lesz végtelenül szomorú a könyv, de ez nem boldog, romantikus történet, besorolás szerint dark fantasy, szóval, aki meglepődik, hogy miért nincsenek benne unikornisok, az egy kicsit magára vessen. Alapvetően arról szól a könyv, hogy a narrátor családja szétesett, hogy az apja bántalmazta, és ezt gyerekfejjel nem tudta rendesen feldolgozni, és ez még a mostani életére is kihatott.

A könyv nagy témája az emlékezés és az emlékek. Mint említettem, beszél arról, hogy mindenki másképp emlékszik a dolgokra, ugyanakkor azt is felhozza, hogy milyen könnyen el tudunk felejteni olyan dolgokat, amikkel nem tudunk megbirkózni, ezt persze varázslatos fantasy szállal is megtoldja Gaiman. (Itt ki tudják vágni egy-egy ember emlékezetét a mi boszorkányaink. Jobb szó híján boszorkányoknak mondanám őket.)

Sőt, ahogy a főhős visszaemlékszik a gyerekkorára, az olvasó eltöprenghet, hogy vajon ez tényleg fantasy történet-e, vajon tényleg egy természetfeletti kalandot élt át a narrátorunk, vagy egyszerűen gyerekként így birkózott meg a dologgal, hiszen gyerekkorban mindenben kalandot és varázslatot látunk. A történet mindkétféleképpen működik, és mindkét változat szomorú és keserédes, bár még szívszorítóbb, ha úgy vesszük, hogy a könyv csak egy kiszínezett gyerekkori emlék. (Ezért szeretem jobban ezt az értelmezését.) Nekem pedig ebben rejlett Gaiman igazi zsenialitása, hogy ennyire jól játszott a történet kétféle oldalával, ez jobban tetszett, mint a sok-sok értékes és szép gondolat.

Merthogy azokkal van teli a könyv, egy kicsit nekem olyan is, mint A kis herceg. Úgy érzem, hogy ez egy olyan történet, ami minden olvasásnál újabb csodát és életigazságot rejt, és bármikor támpontot nyújthat az életben. Többek között olyan témákat feszeget, hogy mennyire leköt és meghatározza az életünket a pénz, a „sötét erő” ugyanis mindenkit azzal bolondít meg, hogy pénzt ad nekik, és még így sem lesz boldog az emberek élete. Ezek mellett felhozza, hogy mennyire kiismerhetetlenek és változékonyak az emberek, hogy a felnőttek is ugyannyira elveszettek, mint a gyerekek, csak maguknak kell elboldogulni a nagyvilágban.



„Senki nem úgy néz ki, amilyen igazából belül. Te se. Én se. Az emberek ennél bonyolultabbak. Ez mindenkire igaz.”


Taglalja még az emberek félelmeit, hogy nem minden szörnytől, vagyis rossz dologtól tartanak az emberek, pedig kéne, és hogy van, amikor megfoghatatlan dolgoktól rettegünk. És bár hét éves a főszereplőnk, már akkor is azon töpreng, hogy mi határoz meg minket, és később felnőtt korában is keresi önmagát, és az otthonát.

Habár a regény szomorkás, mégis a végső megállapítás az, hogy nem baj, ha nem tudjuk a választ az összes kérdésre, nem baj, ha nehéz és küzdelmes az élet, akkor is élni kell. Bár átjárja a vágyakozás a főhősünket az elveszett gyerekkori ártatlansága után, mégis talán képes megtalálni a boldogságot így is, legalábbis a regény valahol erre buzdítja az olvasót, hogy nyúljunk vissza a gyerekkori énünkhöz, mikor minden apróságban megláttuk a jót.



„ A gyerekkorom nem hiányzik, de az igen, ahogyan örömömet leltem a kis dolgokban, még akkor is, amikor a nagyobb dolgok összeomlottak körülöttem. Nem tudtam irányítani a világot, amiben voltam, nem tudtam otthagyni fájdalmas dolgokat, embereket vagy pillanatokat, de örömömet leltem kis dolgokban, boldoggá tettek.” 


Összességében nem tudok mást mondani rá, hogy egy zseniális regény, ami felkavart, mégis megnyugtatott, és sikerült olyan dolgokra emlékeztetnie, amik már egy kicsit megkoptak az elmémben. Biztosan többször is fogom még olvasni.

Kedvenc karakter: -

Ami kifejezetten tetszett: a hangulat, a mondanivaló, az elmesélés módja

Ami nem tetszett: -

A történet: 6/5 pontból

A karakterek: 5/5 pontból

A borító: 6/5 pontból

Kiadó: Agave

Kiadás dátuma: 2013. június 18.

Oldalszám:180 oldal

Jackie Morse Kessler: Breath (Lélegzet)

$
0
0
Hogy akadtam rá: Keresgéltem a friss megjelenések között.

Sorozat: A Riders of the Apocalypse 4. része.

Úgy általában az egészről: 
Xander Atwood átlagos tinédzser, habár kicsit esetlen. A szülei rendesek, vannak barátai, és épp most készül randira hívni élete szerelmét, akit éveken át csak távolról szemlélt. Miután sikerül összejönnie a lánnyal, minden csodás, egészen addig, amíg fura emlékezetkiesései lesznek. Persze felírja annak, hogy kisöccse született és éppen az egyetemi felvételikkel szenved és biztos csak stresszes és nem alszik eleget.

Eközben Halál ideje épp lejárni készül, és eddig hiába érezte úgy, hogy a világ megérdemli, hogy gondoskodjon róla, most oda az a kis remény, amibe eddig kapaszkodott. Halál élete teljesen sivár lesz és értelmetlen, ezért eldönti, hogy öngyilkos lesz és elhozza az Apokalipszist. És valami oknál fogva Halál Xander házának erkélyén köt ki, hogy véget vessen a szenvedéseinek, és a fiún múlik az egész világ sorsa. De mit tehetne Xander, hiszen még a saját barátai fura viselkedésén se igazodik ki, és egy olyan titkot rejteget magában, ami mindent romba dönthet.

„Ha elárultak már annyira fájdalmasan, hogy azt kérdezted magadtól: „Mi értelme élni?,” akkor ez a könyv neked szól.”


Ennél jobban össze se lehetne foglalni a könyvet, már az ajánlással a szívembe markolt Kessler. Az igazság az, hogy nagyon nehéz erről a történetről bármit is írni, túl sok gondolat kavarog a fejemben egyszerre, pedig már két napja elolvastam, de még mindig nem ülepedett le, és igazából kétlem, hogy ez a közeljövőben megtörténne. Szóval vágjunk bele, és meglátjuk, mennyire lesz koherens a kritika:

A Breath más, mint a többi rész, és nem csak azért, mert befejező kötet, noha az is közrejátszik. Az első két rész ugyanazt a sablont követte: Halál kiválasztja a jelöltet, ők pedig egy-egy konkrét komoly problémával küzdenek meg, miközben erősen hangsúlyos a fantasy szál és a világbeli gondok is. A harmadik rész annyiban tett csavart, hogy Pestis választja ki az utódját és Billynek két gonddal is meg kell küzdenie. Itt? Csavar egyet az írónő, és itt a komoly gonddal Halál küzd meg, és rajta segít egy titokzatos problémával küszködő tinédzser. Most Halál kerül a középpontba, megismerjük az ő történetét, és felváltva látjuk Xander és Halál történetszálát.

Na, és itt jön az, ami miatt először picit furcsán néztem a könyvre: Részekre van felbontva, és mire beleéltem magam az egyik történetszálba, megint kaptam a másikat és nem éreztem úgy, hogy ez a felosztás előnyös. Minden lovast elővesz Kessler, mindenki kap nézőpontot, látjuk, hogy mi lett Lissával, lelepleződik, hogy ki volt a második résztől kezdve Éhínség, megtudjuk, mi lett Missyvel és Billyvel. Bár nem mondanám unalmasnak, bevallom, hogy amíg nem tudtam, hogy mi Xander titka, addig nem értettem minek kell ennyit vele foglalkozni. Annyira nem volt érdekes az élete, és annyira apró elrejtett morzsák voltak arra, hogy mi a háttérben meghúzódó problémája, hogy nem kötött le, nem tippelgettem, és kitöltő szövegnek éreztem a történetét. DE AZTÁN!

Aztán Kessler az utolsó 30 oldalon rendbe tett mindent, és koppant az állam, hogy így megvezetett. Mindazonáltal, hogy mennyire zseniálisan felépített és összetett regény ez, azért meg kell jegyeznem, hogy Halál nem volt valami éteri lény. A történetéből kiindulva és abból, amit eddig láttunk belőle, nem erre számítottam. Tudom, hogy a regény egyik alappillére, hogy Halál mennyire emberi, hiába tagadja, de nekem így sem mindig stimmeltek a gondolatai, talán túlontúl is emberi volt. És ez is lehet egy briliáns dolog, hiszen az egész történtben hiába van szó a Világvégéről, minden ember pusztulásáról, semmi fantasy nem volt benne, nem úgy, mint eddig. És ez a fura keverék az, amitől annyira lenyűgözően mutatja be azt Kessler, ami az öngyilkosság: mennyire úgy látja, aki elköveti, hogy csak rá hat ki, miközben mindenkire a környezetében.

És ettől lesz ez a könyv olyan eszméletlenül jó. Nem elég, hogy itt ez a titok, ami, úristen, zseniálisan összeilleszti a történet darabjait, de a regény többi része is ilyen gondosan felépített. Halál és Xander egyforma fajta emberek (ugye milyen furcsa leírni, hogy Halál ember, de hát emberi), művészek, akik csodálják az apró dolgokat az életben, átérzik bárki keserűségét, de mennek tovább, élnek vidáman, és elrejtik azt, ami bántja őket, annyira, hogy senkitől nem kérnek segítséget. És ez a párhuzam a történet elején lassan bontakozik ki, mégis kettejük jelenetei között gyönyörű kontrasztot fest fel Kessler: ami a legtöbbször abból adódik, hogy Xander mottója, hogy ráér mindenre, van még ideje, míg Halál elvitt lelkei éppen azon panaszkodnak, hogy miért nem kaphattak több időt.

De nem csak ez a két mozgatófigura ennyire érdekes, hanem a történet váza is. Alapjában véve, miután megismertük a két főhősünk mindennapjait, Halál úgy dönt, hogy öngyilkos lesz, és ezért odavándorol Xander erkélyére, ahol a fiú megpróbálja lebeszélni. Ez a könyv jelentős részét kiteszi, mégsem unalmas, és a jelképek, amiket itt Kessler használ, azok eszméletlen jól sikerültek. Halált le akarják beszélni a korlátról, míg a fiúnak el kell sétálnia a perem széléről, és ez szó szerint is értendő, de átvitt értelemben is.

Mivel az egész regény arról szól, hogyan akarnak egy öngyilkost lebeszélni erről a tettről, ezért nem meglepő, hogy a központi téma az öngyilkosság és a depresszió. Ahogy Halál meséli el a történetét és ahogy ágál minden érv ellen, a könyvet beteríti a fojtogató szürkeség, és ezért is haladtam olyan lassan az olvasással. Nincs pörgős cselekmény, hanem „csak” egy reményvesztett ember gondolatai és érzései. És itt jön be egy másik párhuzam, ami nagyon kifejező: Ha Halál megöli magát, az kihat az egész bolygóra, mindenkire, mert minden élővel kapcsolatban áll. És ez kifejezi azt, hogy bárki, aki megöli magát, az nem csak megszabadul az éppen aktuális, kibírhatatlannak látszó fájdalmától, hanem mindenkire, akit ismert hatással lesz. Ezek mellett pedig láthatjuk a Lovasokban azt a reakciót, ami tipikus az öngyilkossági kísérletekre: értetlenség, düh, tagadás és tehetetlenség.

„Minden sötét volt és sivár és nehéz, mintha az óceán fenekén lennék, és csak az járt az eszemben, hogy életem hátralevő részében, minden napot úgy kell megélnem, mintha a szívemet összezúznák, mintha víz alatt mennék, még mindenki más könnyedén úszik a felszínen. És tudtam, hogy mindegy mit tennék, ez az érzés sosem múlna el Soha. Azért ugrottam le, mert végre volt reményem, és elvették tőlem.”


És mivel az elkeseredettség és a depresszió a főtéma, ezért a remény is központi kérdés lesz, Kessler gyönyörűen mutatja be, hogy mennyire törékeny dolog a remény, hogy mennyire apró dolgokba tudunk kapaszkodni, és hogy néha, amikor minden összeomlik körülöttünk, elfelejtünk szétnézni, hogy hátha akad-e más is, amibe kapaszkodhatunk.

„A remény lehet múlandó, főleg, ha a remény és közted biztos szenvedés áll.”


Halál és Xander esete – Halál többi learatott lelkével, akiket végső nyugalomra kísér – bemutatja, hogy egy apró kedvesség mennyit számít egy ember életében, hogy talán sorsdöntő is lehet, ha egy idegen mond pár jó szót, vagy egy jelentéktelennek tűnő módon kisegít minket. Felvázolja, hogy még ha észre se vesszük, mind hatással vagyunk azokra, akikkel találkozunk életünk során.

Főmotívum még a szeretet és a fájdalom, és hogy ez a két dolog nem áll messze egymástól. Nagyon sok szereplők van, akik különféle kapcsolati bonyodalmakkal szenvednek: Halál a titokzatos múltjával, az új Éhínségünk azzal, hogy mikor evési zavarokkal küszködött a legjobb barátnője otthagyta, hogy túl tudjon lépni az anorexiáján, Xander pedig szintén a barátaival és a szerelmével. Halál és Xander sokat vitatkozik azon, hogy megérik-e a csalódások és a sebek azt, hogy újra szeressünk és megbízzunk valakiben, és amondó vagyok, hogy azért Kessler elég pozitív hangon válaszolja meg ezt a kérdést, pedig sok negatív sorsot is bemutat.

„Hogy szeretsz valakit, azzal kitártad a szíved és így bármikor elkaphat egy betegség.
Hogy szeretsz valakit, az felemészt, amíg egy üres héj nem maradsz, éhesen egy kis korty szeretetért.
Hogy szeretsz valakit, az darabokra vág.
A végén az, hogy szeretsz valakit, könnyen a sírba vihet.”


A regény titka igazából ebben rejlik, hogy hiába van itt az öngyilkosság és a depresszió, igazi emberi dolgokról, általános problémákról is szól: hogy tanulhatunk a saját hibáinkból, hogy mindenki tévedhet, és ezeken érdemes tovább lépnünk, feldolgoznunk. Hogy vannak problémák, amikkel egyedül kell szembenéznünk, hiába van mellettünk támogatás, és hogy bizony fájdalmas, de túl fogjuk élni. És nem utolsó sorban, mivel Halálról is van szó, előkerül, hogy ez a világ, hogyan lett, hogyan teremtődött, (ami persze nem fog egy olvasót se a saját hitében megrendíteni), és felveti a kérdést, hogy vajon az emberek mindig magányosan törekednek csak a túlélésért, vagy élnek is.

És mivel Halál áll a középpontban ezért várható volt, hogy az élet-halál körforgásáról is szól a könyv, hogy nehéz és félelmetes dolog, de el kell fogadni. Rengetegféle halál felfogást mutat be a könyv, a rettegett könyörgésektől, a sokat megélt emberek elfogadásán át, az újszülött csecsemők haláláig. Azt is bemutatja, hogy milyen, aki még életében meghal, és mindeközben segít elgondolkoztatni az élet eme kérdésein, megnyugvást nyújtani, hogy mindenki fél, hogy vannak nehéz időszakok az életben, de nem szabad feladni, és nem szabad elkövetni Xander hibáját és takaréklángra tenni az életünket, mondván még van elég időnk.

„És ott voltak azok, akik valahol az út mentén elvesztették a reményt, azok, aki egy hosszú és sötét kétségbeesés után, végleg feladták – azok, akik már rég nem éltek, pedig még lélegeztek.”
A Breath méltó befejezése a sorozatnak bármennyire is más, mint az eddigi kötetek, és lezárja az összes kötet, összes szereplőjének életét, noha nem mindenki sorsa lesz felhőtlenül boldog, hiszen erről szól az élet, a folytonos küzdelemről. Jackie Morse Kessler beírta magát a kedvenc íróim sorába. Remélem, még olvashatunk tőle még több ifjúsági könyvet.

Kedvenc karakter: Halál, Háború, a lovak

Ami kifejezetten tetszett: a mondanivaló

Ami nem tetszett: -

A történet: 6/5 pontból

A karakterek: 5/5 pontból

A borító: 5/5 pontból

Kiadó: HMH Books for Young Readers

Kiadás dátuma: 2013. április 16.

Oldalszám:336 oldal

Top 10: Kedvenc romantikus regény

$
0
0
Mostanában megrögzötten néztem, hogy mely posztokra van kereslet, és valamilyen úton-módon a régi Top 10 romantikus könyves listám időről-időre előkerül a legolvasottabb bejegyzések közé. Ezért felötlött bennem az a gondolat, hogy írok egy újabb posztot, de most mindenféle kategória szerint (a többi kategória később várható), és ezt ám frissíteni is fogom, ahogy változik. (Mert most ahogy ránéztem a régi listámra, elszörnyedtem, hiszen a sorozatok folytatásai eléggé lerontották a színvonalat.) Előre leszögezem, hogy klasszikus és szépirodalmat nem teszek fel listákra, mert nem egy kategória a szórakoztató irodalommal, így tehát a legjobb romantikusok között persze, hogy ott van számomra az Üvöltő szelek, de a végén a klasszikusok kilöknének minden modern regényt. :)


10. Dia Reeves: Slice of Cherry (angol, ifjúsági)

Kit és Fancy Cordelle a legjobbféle testvérek: legjobb barátok, elmondanak egymásnak mindent, és mindenben együtt vesznek részt. A hírhedt Csontfűrészes Gyilkos lányaiként Kit és Fancy hozzászoktak ahhoz, hogy kívülállónak érezzék magukat, és ez nekik pont jó. De Porteróban, ahol a furcsa és a vad dolgok szabadon garázdálkodnak, a Cordelle nővéreknek nem a legfurább és nem is a legveszélyesebb lények a környéken.

Nem meglepő, amikor Kit és Fancy beadják a derekukat a legsötétebb vágyuknak – hogy öljenek. Ami vagdosással és összevarrással kezdődik, gyorsan sorozatgyilkosságba torkollik. Persze, a nővérek nem ölnek meg akárkit, csak azokat, akik tényleg megérdemlik. De a lányok tanultak az apjuk hibáiból és tudják, hogy egy apró bizonyíték is lebuktathatja őket. Szóval amikor Fancy egy másik világba vezető ajtóra bukkan, számtalan lehetőség tárul eléjük…

9. Neil Gaiman: Csillagpor (felnőtt)
Neil Gaiman könyve is úgy kezdődik, ahogyan a legjobb történetek általában: egy fiúval, egy lánnyal meg egy beteljesületlen szerelemmel. De aztán egyáltalán nem úgy folytatódik, ahogyan a mesék folytatódni szoktak. Neil Gaiman ezzel a regényével is bebizonyítja, hogy nem véletlenül tartják őt a modern fantasy egyik legnagyobb alakjának.

Falva falva egy aprócska település Angliában. Arról a falról kapta a nevét, amely a falu határában húzódik, és elválasztja az emberi világot a varázslatok birodalmától. Egy hűvös októberi estén a fiatal Tristran Thorn hullócsillagot lát a falon túl a földre zuhanni, és hogy elnyerje a gyönyörűséges Victoria kezét, megígéri a lánynak: elhozza neki a lehullott csillagot. Tristran elindul hát élete nagy kalandjára a falon túli varázslatos világba, amelyet a legfurcsább teremtmények és soha nem látott lények népesítenek be. Hűséges társak, halálos ellenségek várják, és ha Tristran elég kitartó, olyasmit találhat meg, amire egyáltalán nem számított.

8. Amanda Grace: But I Love Him (angol, ifjúsági)
„Néha esténként felkelek és órákon át bámulom a szívet. Arra gondolok, hogyan gyűjtöttem össze a darabkákat a tengerpartról, hogyan ragasztottam össze mindet egy nagy szoborrá. Azon töprengek, hogy Connor érti-e, mit jelent, hogy mindig övé lesz egy darabkám, bármi is történjen. Mindegyik üvegdarab egy darab magamból, amit neki adtam.

 A baj csak az, hogy nem tartottam meg magamnak egy darabkát sem.”

Tizenkettedik év elején Ann mosolygós kitűnő tanuló volt, élsportoló, barátokkal és egy fényes jövővel. Aztán találkozott egy Connor nevű bajos fiatalemberrel. Csak a lány tudja meggyógyítani a fiú lelki sebeit, és csak Connor tudja azt éreztetni, hogy Ann-t szeretik – hogy valakinek szüksége van rá. Ann nem emlékszik arra a sorsdöntő pillanatra, amikor minden megváltozott, amikor mindent feladott, csak hogy a fiúval lehessen, de mire eljön az érettségi ideje, az élete egy veszélyes kötéltánccá válik. Egy hiba beindíthatja Connor dühét, értelmetlen, kegyetlen szavak áradatát és erőszakot vonva maga után, ami mindent – és mindenkit – elpusztít.

A megrázó visszaemlékezések elénk tárnak egy szívszaggató szerelmi történetet, ami borzalmasan rossz útra tért.


7. Lisa Schroeder: I Heart You, You Haunt Me (angol, ifjúsági)


A lány találkozik a fiúval.
A lány elveszíti a fiút.
A lány visszakapja a fiút…

… úgy ahogy.

Ava nem látja és érintheti őt,
hacsak nem éppen alszik.
Nem hallhatja a hangját,
kivéve a halk suttogásként a fejében.
A legtöbben azt hinnék, megőrült, de a lány tudja, hogy a fiú itt van.

Jackson.
A fiú, akiről Ava azt hitte, hogy az egész életét vele tölti majd.
Visszatért az élők sorába,
mert az igaz szerelemnek semmi nem szabhat határt.



Gabby Gardiner egy kórházi ágyban ébred és úgy néz ki, mint egy elrettentő poszter a részeges vezetés veszélyeiről – és nincs egyetlen emléke sem arról a balesetről, ami ide juttatta. De amire emlékszik, nyersen és szarkasztikusan, az az év, ami  balesethez vezetett.

Ahogy Gabby leírja az átváltozását Láthatatlan Lányból Trendi Lánnyá, Aki Billy Nash-sel jár (vagyis A Legkívánatosabb Fiúval), el kell töprengenie azon: Billy miért zárkózik el tőle hirtelen? Mit tudnak az osztálytársait, amit Gabby nem? Ki volt aznap éjjel a kocsiban? És miért Gabby lett a bűnbak?

Ahogy elemzi az életét, Gabby kezd rájönni, hogy a népszerűsége annyira mámorító volt, mint amennyire morálisan bonyolult… és hogy semmi sem az, aminek hitte.



5. Tabitha Suzuma: Forbidden (angol, ifjúsági)

A lány szép és tehetséges – tizenhat éves, még sosem csókolózott. A fiú tizenhét éves, jóképű és fényes jövő áll előtte. És most szerelmesek lettek egymásba. De… testvérek.

A tizenhét éves Lochan és a tizenhat éves Maya mindig is inkább barátoknak vélték egymást, mint testvéreknek. Együtt vették át az alkoholista, kóbor anyjuk helyét, hogy a három fiatalabb testvérükről gondoskodjanak. Mint pótszülők, Lochannak és Mayának hamar fel kellett nőniük. És a stressz – és ahogyan teljesen megértik egymást – szintén közelebb hozta őket, mint ahogy két testvér általában lenne. Olyan közel, hogy ténylegesen szerelmesek lettek. A titokban tartott románcuk gyorsan mély, elkeseredett szerelemmé növi ki magát. Tudják, hogy a kapcsolatuk rossz, és hogy nem folytathatják. És mégis nem tudják abbahagyni, ami ennyire elképesztően jó érzés. Ahogy a regény egy bizonytalan és sokkoló végkifejlet felé közeleg, egy dolog biztos csak: egy ilyen romboló szerelemnek nincs boldog befejezése.

4. Amy Reed: Clean (angol, ifjúsági)

„Valószínűleg azon gondolkozol, hogy kerültem ide. Még én is ezen töprengek.”

Oliviában, Kelly-ben, Christopherben, Jasonben és Evában egy dolog közös: Mind függők. Függők, akik elérték életük mélypontját és együtt kötöttek ki rehabon, hogy szembenézzenek a problémáikkal, a józansággal és önmagukkal. Egyikük sem akar itt lenni. Egyikük sem akar szembenézni a múltjukkal. És egyikük sem akarja megosztani a legsötétebb titkaikat és a legszörnyűbb félelmeiket egy maréknyi idegennel. De mindannyiuknak meg kell birkózniuk önmagukkal – és egymással –, ha meg akarnak tanulni élni. Mert ha egyszer már elszálltál, nincs másfelé út csak egyre lejjebb.

3. Victoria Schwab: Az Archívum (ifjúsági, 2 részes sorozat)
Minden testnek van egy története, egy képsorozat, amelyet csak a Könyvtárosok olvashatnak. A halottak a Történetek, nyugvóhelyük pedig az Archívum. Papi először négy éve hozta el ide Mackenzie Bishopot, amikor a lány még csak egy rémült, de elszánt tizenkét éves volt. Most azonban Papi halott, helyét pedig Mac vette át: könyörtelen Őrzővé lett, akinek feladata megakadályozni a gyakran erőszakos Történetek felébredését és menekülését. A holtakat nem zavarhatják az Archívumban, valaki azonban mégis szándékosan megmásítja a Történeteket és fontos fejezeteket töröl ki. Hacsak Mac össze nem rakja a megmaradt darabokat, még maga az Archívum is darabokra hullhat.

2. Tonya Hurley: The Blessed (angol, ifjúsági, 3 részes sorozat)
Mi lenne, ha a mártírok és a szentek köztünk élnének? Mi lenne, ha azt mondanák, te is egy vagy közülük?

Ismerkedj meg Agnesszel, Ceciliával és  Lucy-val. Három eltévelyedett lány, akik mind keresnek valamit. De amire rábukkannak, az minden hiten túlmutat.

1. Ellen Hopkins: Impulse (angol, ifjúsági, 2 részes sorozat)

„Van, amikor nem ébredsz fel. De ha igen, akkor tudod, hogy soha semmi nem lesz ugyanaz.”

Három élet, három különböző út ugyanahhoz a helyhez: Aspen Springshez, egy elmegyógyintézethez azoknak, akik megkísérelték a végső tettet – az öngyilkosságot.

Vanessa gyönyörű és okos, de a titkok, amiket rejteget, a pengéhez vonzzák.

Tony miután szörnyű gyerekkort élt át, csak a gyógyszereken keresztül talál nyugalmat.

És Connernek külsőre tökéletes élete van. De áss egy kicsit mélyebbre, és egy fiút találsz, aki folytonos harcban áll a szüleivel, az életével és önmagával.

Egy pillanatban mind úgy döntöttek, hogy elég volt. Megfogták a pengét, a gyógyszeres dobozt, a pisztolyt – és megpróbáltak mindennek véget vetni. Most kaptak egy második esélyt, és talán egymás segítségével rátalálhatnak egy jobb életre vezető úthoz – de csak akkor, ha erősek lesznek és leküzdik a démonjaikat, amik idehozták őket.

Top 10: Kedvenc realista regény

$
0
0
A következő kedvenc listám a realista regényeké, azaz ahol a való élet és annak problémái állnak középpontban, és nem mindig romantikusak és szépek.

Hogy egy kis aktualitást is vigyünk a dologba, jelenleg az életemben megint úgy alakult valami, ami pont az olvasásomat és a szabadidőmet csökkenti, így hiába vagyok elmaradva 35 könyvvel a várólistámról, nem tudok sok poszot ígérni, de legalább jöhetek egy kis listával, előhozva nosztalgikusan a régi kedvenceimet.

10. David Levithan: Every You, Every Me (angol, ifjúsági) 

Ebben a gimnáziumban játszódó lélektani történetben egy meggyötört tinédzser, Evan ijesztő fényképeket talál – néhányon ő maga szerepel. Valaki zaklatja őt… szórakozik vele… fenyegeti. Ami még rosszabb, hogy amióta a legjobb barátja, Ariel eltűnt, Evan nem tud aludni, minden éjszakáját azzal tölti, hogy önmagát marcangolja a lány eltűnésében játszott szerepe miatt. És akármilyen őrültségnek is hangzik, Evan kezdi azt hinni, hogy Ariel áll minden mögött, így büntetve őt ezzel. De minél mélyebbre ás Evan, a paranoiája és álmatlansága annál erősebb lesz, és ő maga is kezd beleőrülni. Kreatívan, fekete-fehér fényképekkel tűzdelve, hogy az olvasó is láthassa az Evannak oly ijesztő fényképeket, az Every You, Every Me egy különleges alkotás egy különleges írótól.


9. Lisa Schroeder: Falling For You (angol, ifjúsági)

Rae mindig is arról álmodott, hogy olyan sráccal randizik, mint Nathan. Nem hasonlít egyáltalán a lány abuzív apjához – más szóval: a srác kedves. De minél közelebb kerülnek egymáshoz, Nathan annál többet akar a lány idejéből, szeretetéből és Rae-ből, magából… és a lány annál kevesebbet mer így adni neki.

Ahogy Rae szeretete Nathan iránt félelemmé változik, a lány Leóhoz, a barátjához fordul segítségért. Leóval könnyebbnek és boldogabbnak érzi magát. És aztán a birtokló Nathan féltékeny lesz.


A tizenhét éves Nórát pszichológushoz küldik a szülei, mert több napra meglógott otthonról, és bár ennek komoly okát nem is sejtik, érzik, hogy valami nem stimmel vele. Nórának a pszichológusnál elhangzó szavai vezetik be az olvasót egy érzékeny, gondolkodó lány lelkivilágába.

Oláh Gábor – akinek már több regénye jelent meg a Noran és a Novella kiadóknál – első ifjúsági témájú könyve egy mai magyar tinédzser tipikus gondjairól számol be rendkívüli beleérzéssel és humorral.

7. Denise Jaden: Never Enough (angol, ifjúsági)

A Losing Faithírójától egy regény két nővérről és az evészavarról, ami azzal fenyeget, hogy tönkreteszi a családjukat.

Loann mindig is népszerű és szép akart lenni, mint a nővére, Claire. Szóval amikor Claire ex-pasija elkezd flörtölni vele, Loann bármit képes megtenni, hogy végre különlegesnek érezze magát… még ha ez azt is jelenti, hogy elárulja a nővérét.

De ahogy Loann Claire világába csöppen, rájön, hogy semmi sem az, aminek látszik. Claire küzdelme a tökéletességért mindent felemésztő és veszélyes az ára. Ahogy Claire egyre jobban visszahúzódik a barátaitól és a családjától, Loann azzal küszködik, hogy megértse testvérét és bocsánatot kérjen. Vajon rendbe tudja hozni a kapcsolatukat – és a nővérét –, mielőtt túl késő?



Előbb-utóbb mindenki meghal – mindannyian tudjuk.

A tizenhat éves Tessa, akinek csupán hónapjai vannak hátra, talán mindenki másnál is jobban tudja.

De van egy listája: felsorolta azt a tíz dolgot, amit még meg akar tenni, mielőtt meghal. Az első helyen a szex áll. Lehetőleg még ma.

De nem mindig könnyű elérni, amit az ember akar, és amit akar, nem mindig esik egybe azzal, amire szüksége van. És néha a legváratlanabb dolgok lesznek a legfontosabbak.

Felemelő, életigenlő és boldog – ez a rendkívüli regény azzal ünnepli az életet, hogy szembenéz azzal, milyen valójában a halál.

A regényből Now is Good címen angol film készült, amelynek főszerepét Dakota Fanning játssza.


"– Halott lány közeledik – mondják a fiúk a folyosón.
– Áruld el a titkodat! – suttogják a lányok egyik vécéből a másikba.
Én vagyok az a lány.
A combjaim közötti hézag, a hézagon átsütő fény vagyok.
Porcelán keretre drótozott csontváz vagyok, az, amit ők akarnak."


Lia és Cassie, a piszkafa testbe fagyott jégviráglányok, valamikor a legjobb barátnők voltak. Ám Cassie meghalt, Lia anyját lefoglalja a mások életének megmentése, apja nincs otthon, mert az ügyeit intézi, a mostohaanyjának fogalma sincs, Lia fejében pedig egyre mondja a hang, hogy te parancsolsz, maradj erős, adj le még többet, nyomjál még kevesebbet. Ha így folytatja – vékony, vékonyabb, legvékonyabb – egyszer talán eltűnhet mindenestül.
Ebben a regényben, amely Laurie Halse Anderson legmegrázóbb alkotása a Nemzeti Könyvdíjat elnyert Hadd mondjam el óta, az író egy lányt kísér el a hátborzongató alászállásra az anorexia mindent megemésztő bugyraiba.

4. Elizabeth Scott: Living Dead Girl (angol, ifjúsági)

"Egyszer volt, hol nem volt, egy lány voltam, aki eltűnt.

Egyszer volt, hol nem volt, a nevem nem Alice volt.

Egyszer volt, hol nem volt, nem tudtam, milyen szerencsés voltam."

Amikor Alice tíz éves volt, Ray elszakította őt a családjától, a barátaitól – az életétől. A lány megtanulta, hogy adjon fel mindent, és hogy viselje el a fájdalmat. Arra várt, hogy a rémálom véget érjen.

Most Alice tizenöt éves és Ray még mindig fogva tartja, de a férfi egyre többet és többet beszél a lány haláláról. A férfi nem is sejti, hogy Alice arra vágyik. A lány pedig nem is sejti, hogy Ray sokkal szörnyűbb dolgot tartogat neki, mint a halál.

Ez Alice története. Egy olyan, amit még nem hallottál, és soha, de soha nem fogod elfelejteni.


3. Amy Reed: Beautiful (angol, ifjúsági)

Amikor Cassie egy kis városból, ahol egész életében élt, Seattle külvárosába költözik, eltökéli, hogy az unalmas, jó kislány életét maga mögött hagyja. Ez Cassie esélye, hogy ne legyen többé láthatatlan, és olyan lány váljon belőle, akire érdemes felfigyelni.

Az új személyiségét könnyebb felvennie, mint Cassie valaha is gondolta volna… egy pillanat, egy döntés mindent megváltoztat.

Cassie új élete egyszerre izgalmas és félelmetes. Illegális bulik és szociális aknák világába keveredve, elveszti szüzességét, magáévá teszi az ürességet, amit a drogok kiváltanak belőle és hagyja, hadd sodorja magával az ár, tudva, hogy most már gyönyörűnek tartják. Nem figyel a gyorsléptű életének veszélyeire… de nem tudja kikerülni a titkokat és a kegyetlenséget.

Cassie egyre lejjebb süllyed egy erőszakkal és bántalmazással teli csapdában, és senki – még az az ember, akiben megbízott – se tud segíteni rajta.

2. Jane Rogers: Island (angol, felnőtt)

Születésekor lemondtak róla és árvaházba adták, így Nikki Black a huszonnyolcadik születésnapján eldönti, hogy megkeresi a szülőanyját, hogy megölje. Nikkit bosszúja egy magányos, Skócia partjainál található szigetre viszi, ahol mind a tengerpart, mind a lakók olyan ősi régiségeket őrizgetnek, amik kísértik a jelent. Nikki megismeri a boszorkányszerű anyját, aki gyógynövénypárlatokat főz a sötét konyhája mélyén és a dadogó, szörnyeteg öccsét, akinek egyszerű elméjét úgy tűnik, megtöltik a sziget régi lakói, farmerek és vikingek történetei. Végül pedig az öccse veszélyes szeretete és furcsa világlátása olyan módon változtatja meg Nikki életétét, amire se ő – se az olvasó – nem számít.

A már névjegyévé vált lelki ábrázolással és erős morális kérdésekkel, Jane Rogers mesterien vezet minket az ősi, szinte mitikus világba, ahol a legsötétebb ösztöneink és legmélyebb félelmeink meglepő következményekkel járnak. Részben tündérmese, részben krimi, az Island, akárcsak az őrület, amit bemutat, rémisztő, logikus és teljesen felemésztő.


1. Ellen Hopkins: Tricks (angol, ifjúsági)

Öt tinédzser az ország különböző részeiről. Három lány. Két fiú. Négy heteroszexuális. Egy homoszexuális. Néhány gazdag. Néhány szegény. Néhány jó családból származik. Néhánynak egyáltalán nincs családja. Mind próbálnak élni, ahogy csak tudnak, de mind keresik… a szabadságot, a biztonságot, társaságot, a családot és a szerelmet. Amire nem számítanak, hogy mi történhet, ha azt az apró, erőt rejtő szócskát, a bűvös „Szeretleket” rossz okból mondják ki.

Az öt megrázó történet eleinte különálló, aztán összefonódnak, hogy egy nagyobb, erőteljes történetet meséljenek el – egy történetet a döntéshozatalról, a bizalomról, az elbukásról és a felnövésről. Egy történetet fiatalokról, akik rájönnek, miről szól a szex és a szerelem minden áron, miközben azt kérdezik maguktól: „Ezek után egyszer jobban leszek?”


Szolgálati közlemény

$
0
0
Igazság szerint nem akartam erről posztot írni, de úgy látszik, mégis szükségem lesz rá. Egy hónappal ezelőtt sikerült beszednem valami betegséget, ami a szememre is kihat és ezzel az olvasásra, írásra, ami a blog alapja. A gond ott kezdődik, hogy nem állok fényesen anyagilag, és orvoshoz az kéne, miután sikerül belőni, hogy pontosan milyen nyavalya ez (van rá tipp, de biztos csak vérvétel után lesz két héten belül?) és ha az, amire gondolnak, 6 hónaptól 1 évig is eltarthat, mire rendbe jövök. Ha van pénzem kezelésre.

Ez nem siránkozó poszt, és nem, nem kérek anyagi támogatást. Ez ilyen "az élet megint kicseszett velem" poszt. Lehet, hogy olvasok közben, ki tudja, de jelenleg hangulatom sincs semmihez, plusz a szememet nem erőltethetem, ergo nem igazán olvashatok. Kb. ez a legrosszabb, ami egy könyvmollyal történhet.


Szóval, ha a blogposztok kicsit lassan érkeznek, vagy pár hónap teljes szünet lesz, hát sajnos ezért.

Moly Revolution

$
0
0

Ugyan már, őszintén, ki hitte volna, hogy nem írok erről én is posztot. Igazság szerint ma hátra akartam dőlni és élvezni a kis sütimet a betegségemmel és a kis napi pornó fanficemmel, aztán felébredtem erre…

Aki nincs fent a moly közösségi oldalon, annak ez a poszt nem fog semmit mondani, szóval nyugodtan átugorhatjátok. Amit tudni kell, hogy bár az utóbbi két hónapban az egészségügyi dolgaim miatt nem vettem részt a moly életében, mégis úgy érzem, hogy az oldal nagyon sokáig szerves része volt az életemnek. A molynak köszönhetem, hogy könnyedén találtam hasonló ízlésű embereket és barátokat és remek könyveket és vitapartnereket.

Ami most történt, szerintem arról már mindenki tud, de ha mégsem: Nima egy karcnál egy élesebb, humorosnak szánt kommentje miatt moderátori felszólítást kapott, írt erről egy blogposztot, mely azt eredményezte, hogy mind őt, mind aki ott kommentált, azokat törölték a molyról. És most egy remekbe szabott bejegyzést tett közzé a moly, miszerint minden blogger, aki erről ír és a molyt szidja, az csak a látogatottságért teszi. (Milyen jó, hogy én már bezártam a blogot, és mindig is tettem a látogatottsági adatokra.)

Sokan kritizálják a molyt, hogy nem lehet véleményt nyilvánítani, hogy miért kell névtelenül jelentgetni, hogy ez egyenesen gerinctelen (!). Tudjátok mit? Hülyén fog kijönni, de olvassátok végig, amit írok. Nem értek egyet mindennel…

Nehéz a negatív kritika…

Az, hogy Nimát és a többieket törölték, mert a blogján véleményt írt és ez a moly felületére van linkelve, abszurd. A molyosok és adminok soha nem ellenőriznek minden linket, és milyen jó, hiszen a fanfic zugban fétis pornókat is cserélünk, és bár odaírjuk, mit tartalmaz a link, mégis lehet valaki szerint káros. Oké, értem én, mellébeszélek, a gond az volt, hogy Nima és a többiek a molyt kritizálták, amire a moly válasza, hogy ez – most figyeljetek – rágalmazás és hazugság terjesztése.

Honnan ismerős ez nekem? Attól a magyar írótól és barátaitól kaptam meg ezt, akik nem örültek a negatív kritikának és perrel fenyegettek, meg hogy megölnek. Szóval, bár értem, hogy fáj a szerkesztőknek a negatív kritika és úgy érzik, hogy mikor jött az új sablonváltás meg a karcszabályozás és egyéb vízválasztó dolgok, akkor volt egy „keménymag,” akik mindig felszólaltak, nem tudom ezt az indoklást komolyan venni. És attól még, hogy pont Nimáék voltak, akik erről a molyon beszéltek, nem ők az egyetlenek, akik így éreznek. Mindig lesznek, akik nem szólnak semmit, elbújnak a háttérben, esetleg, akik mindkét félnek jót akarnak tenni.

A moderálás nem könnyű dolog…

Vegyük az alap kommentet, amiből kiindult mindent, én talán, ha az én vallásomra mondják, sértőnek tartom. Mit tettem volna? Odaírok Nimának, hogy „figyelj, ez engem pl. sért, át tudnád fogalmazni, elmondanád, hogy érted?” Ez nem azért van, mert ismerem Nimát, bár szeretem olvasni a blogját, nagyon ritkán beszélek vele, és bár tudom, hogy vele lehet értelmesen vitatkozni, nekem alap reakcióm az, hogy visszaszólok bárkinek…

Amiből rengeteg bajom keletkezett. Említett magyar írónő baráti köre megtalált molyon és ott zaklattak, sőt, egyik „cuki klikkből” (ahogy őket hívják) egy lány elkezdett engem szidni, mikor tudta, hogy nem vagyok gépnél és nem tudok válaszolni. Az első esetben én kaptam figyelmeztetést a moderátoroktól, töröltem a hozzászólást, amit kellett, ERRE az engem földbe tipró kommentet simán újraposztolhatta az írója a saját értékelése alá… Mai napig ott van. Második esetben is szintén mai napig ott van molyon fent az engem becsmérlő komment, és ezek jóval túlmennek a moly irányelvein.

Ebből azt akarom kihozni, hogy én a moderálás rossz oldalára jutok mindig szerencsétlenül, tiltottak le azért, mert rászóltam valakire, hogy ne ugorjon mindenkire rá az értékelésem alatt, de nem ez a lényeg.

A moly közösségi oldal, és mint olyan rengeteg ember van rajta, rengeteg véleménnyel, értékrendszerrel és a többi. Szóval én a mások szerint gerinctelen jelentgetést nem tartom annak. Szerintem igenis jó dolog, ha névtelenül az ember adminhoz tud fordulni, mert pl. az én esetem bizonyítja, hogy van, amit nem lehet elintézni szépen, se tiltással.

Most ugyanúgy vannak fent homofób értékelések, amiktől elém ül a vörös köd (nem, nem a Kick-Ass-beli), hogy ugyan az miért maradhat fent? Volt olyan, aki az én vallásomat tiporta a földbe, mert azt hitte az aranyos és vicces dolog, és bár morogtam magamban, hozzá én sem szóltam oda, mert minek?

Hogy ebből mit akarok kihozni? A moderálás nehéz dolog ennyi embernél, és azért is elégedetlen egy halom felhasználó, mert a „kurvaanyádozós” hozzászólások még fent vannak, utólag, visszamenőleg nem kapnak érte büntetést, és a molyadminok most kezdenek el szigorúbban fellépni. Piszok meló, tényleg, mert egyrészt én nem bírnék ennyi emberrel kommunikálni, másrészt ennyi tartalmat lehetetlen átnézni, és ha csak a jelentésekre támaszkodnak, az nem biztos, hogy jó, mert sokan vannak olyan harcedzettek, hogy átlapoznak a problémás tartalom felett. Egy biztos, és töröljenek felőlem engem ezért, a moderáláson valahogy változtatni kéne.

A molyok komédiája

Úgy látom, hogy két csapat meccsel most, én pedig halkan nevetek, mert van egy harmadik csoport, akik mindkét oldalra játszanak. Emberi kétszínűség, a legélvezetesebb formájában!

Ott a fiatal nő (felteszem, fiatal és nő), aki fenyegetett, zaklatott engem, most Nimáék oldalán játszik ÉS eközben követeli, hogy engem töröljenek az oldalról. :D Mindenki helyesel hozzá, amit innen köszönök.

Eközben ott vannak a plagizáló nyuszkók, ugyanis az elmúlt hetekben megint loptak rólam, persze ők is élvonalban elől ott állnak, hangoztatják mások véleményét, hogy befogadja őket a moly. Illetve egyszerre próbálnak mindkét oldalnak igazat adni, miközben önmaguknak mondanak ellent. Az egész olyan, mint egy vígjátékbeli gimis osztály, ahogy Üstökös a posztjában nagyon szépen rámutatott.

Értem én, a moderátorok nem fogják az értékelés- és blogmásolókat törölni, (pedig de jó is lenne) hogy nem fognak rendet tenni köztünk és utópisztikus békét teremteni. Tudjátok miért? Mert ahhoz mi is kellünk, a molyok, mint egy közösség. Hogy igenis meg tudjuk beszélni a dolgokat, hogy igenis lehessen negatív kritikát írni, hogy igenis, ha a kedvenc könyvedet valaki leszidja, bármilyen buta is a másik ne fenyegessük perrel és akarjuk megölni. De ez alap emberi viselkedési dolog, ennek köze nincs a szerkesztőkhöz.

És hogy miért írok erről? Mi köze az egészhez ennek? Mert nekem a moly a közösségés nem az adatbázis, szeretem azokat, akik megleptek a betegségem alatt, és amikor nehéz időket élek, pedig nem is ismernek. Szeretem azokat, akikkel elbeszélgettem könyvekről és filmekről és legszívesebben rájuk akaszkodnék, hogy „jajj, te jó ég, te vagy a lelki társam.” Nem szeretem azokat, akiknek, ha a kommentjére ránézek, görcsbe rándul a gyomrom, mert annyira nem vesznek ember számba és lealacsonyítóan beszélnek rólam. Nem szeretem azokat, akik népszerűek akarnak lenni, ezért a nagy bloggerek alját nyalogatják.

Szóval az egész molynak van jó és rossz oldala, és én úgy vélem, hogy mindig lesz. Nem tudom, hogy meddig megy el majd ez a molytisztogatás, nem tudom, hogy marad-e hely nekem ott. Alapvetően úgy látom, hogy hiába akarnának minden negatív elemtől megszabadulni, vagy rendet tartani, tökéletesen ez sosem fog eltűnni, mert ez sosem lesz utópia: Mindig lesznek lázadók és klikkek és emberek, akiket én/te/az adminok nem szeretnek, ez elkerülhetetlen, és igen, bár szeretnék jó pár embert sosem látni többé a molyon, azért a végleges törléseket én túlságosan erősnek érzem.

Várjuk a fejleményeket! Egyetek sok csokit és olvassatok helyettem is!

Stephanie Kuehn: Charm & Strange (Bájos & Furcsa)

$
0
0
Hogy akadtam rá: Keresgéltem a friss megjelenések között.

Úgy általában az egészről: A tizenhat éves Winston Winters tudja magáról, hogy nem jó ember, és ezért tart mindenkit távol magától. Egyszerűen így könnyebb. Egy családi tragédia után, amiben meghalt a húga és a bátyja, új nevet vesz fel és az édesanyja egy bentlakásos iskolába íratja, ahol kívülállóként éli az életét. Régi barátja – legalábbis amilyen szinten lehetnek barátai – Lex, egy öngyilkossági kísérlet után Win elsőszámú ellenségévé vált, ám Winstonnak kisebb gondja is nagyobb ennél, ugyanis az iskola mögötti erdőben egy széttépett hullát találtak, és az eset egészen közel történt a teliholdhoz. Winston pedig nem emlékszik rá, hogy hol volt aznap éjjel. És persze pont ilyenkor kell az újonnan érkezett, különc lánynak is felfigyelnie Winre…

Andrew Winters kilenc éves és fényes jövő áll előtte, hiszen profi teniszjátékos. Egészen addig így is van, amíg meg nem történik Az Incidens, amikor is kórházba juttat egy másik gyereket. Andrew valamiért agresszív, lakozik benne valami mérhetetlen düh, amit nem tud kezelni. Bármennyire is szeretne a sportra összpontosítani egész nyáron, hogy behozza a lemaradását, a bátyjával kell mennie nyaralni. És ez egy olyan nyár, ami mindent megváltoztat…

Mivel éppen beteg vagyok, ezért valami rövid könyvre vágytam, és valami különlegesre, ami ilyenkor is le tudná kötni a figyelmemet. Mikor átlapoztam a friss megjelenéseket, nem igazán akadt meg rajta a szemem, de úgy szoktam könyveket válogatni, hogy ami fantasy, disztópia vagy nagyon komoly regény, azokat felteszem várólistára, még ha a fülszöveg esetlen is.  Hogy miért ecsetelem a találkozásomat ezzel a könyvvel? Mert bizony goodreadsen és molyon is, ez vérfarkasos, romantikus fantasynak van felcímkézve, és emiatt majdnem ki is húztam a listámról, mert nem szeretem az alakváltós történeteket. Aztán elolvastam az egyik kedvenc bloggerem véleményét, aki megnyugtatott, hogy ez bizony sötét, egyedi, és legfőképpen realisztikus regény.

Nem érzem úgy, hogy ez felettébb spoiler lenne, ugyanis a 20. oldalon már az olvasó látja, merre tart a regény, és hogy ennek vajmi köze van a fantasyhoz. Nyomokban olyan a könyv, mint Neil Gaiman Óceán az útvégénje, de míg ott a történet mind fantasyval, mind realista megközelítéssel értelmezhető volt, itt egyértelműen nem ez a helyzet, és nem is ez a regény központi témája. Kuehn nem akarja az olvasót megkavarni, minden szereplő a narrátoron kívül tudja, hogy a vérfarkasok csak a főhős képzeletének szüleményei, ezzel az elemmel csak a főhős zavarodott elméjét festi fel és egy kis feszültséget is kelt, hogy vajon a főhősünk ölte meg azt az embert, akit holtan találtak, (mert lenne rá oka) vagy tényleg egy vadállat volt.

De ez nem is krimi, ez egy lélektani regény leginkább, ugyanis a főhős két legnehezebb időszakát látjuk párhuzamosan. És ezért is kicsit emlékeztetett ez a regény az Óceánhoz, mert itt is egy családi traumát dolgoz fel/mesél el a narrátor több év távlatából. (És ugyanúgy pont egy nyáron történt.) Persze ebben semmi Gaimanes nincs, hanem inkább hasonlít Ellen Hopkinshoz, (és az ő ajánlása is található a borítón, ami most kivételesen igaz reklámnak bizonyul.)

A két történet önmagában is szívszorító, de annyira remekbe szabottan fonja őket össze Kuehn, hogy az valami leírhatatlan. Én egy nap alatt olvastam el a könyvet, mert bár kitaláltam az említett 20. oldalon a főhős sötét titkát, (túl sok ilyenfajta regényt olvasok), attól még érdekelt, hogy mi történt Winnel és pontosan hogyan, és az egész inkább a körül forog, hogyan is haltak meg a testvérei, ami szintén nem meglepő, de az a jelenet méltó tetőpontja a könyvnek. És extra bónusz érzelmi kínzás az olvasónak látni a három testvér boldogabb napjait, nem tudtam, mit tenni, mint szurkolni nekik, pedig az első laptól egyértelmű, hogy a két másik testvér halott.

Ez a regény egy érzelmi utazás, nincs nyomozás, nincs semmi iskolai cselekményközpontú történet sem. Lényegében egy nap zajlik le a jelen síkon (ami a „matter,” vagyis anyag címet viseli) és eközben engedi meg magának Win, hogy visszaemlékezzen arra a sorsdöntő három hónapra (ami az „antimatter,” vagyis antianyag címet kapta.)

Nagyon nyomasztó és sötét ez a könyv, és bár egyszerű a prózája, (de vannak benne gyönyörű mondatok), nem egy könnyed olvasmány. Néha meg kellett állnom, és letennem (ugyanakkor nem tudtam letenni, ez ilyen paradox), és volt, amit nem bírtam, és át kellett magam erőltetnem rajta, mert olyan gyomorforgató. Nem, nem véres és horror, hanem a lelki terror. A könyv tetőpontjai az érzelmileg megrázó és kifacsaró jelenetek, amiket még zseniálisabbá tesz a vérfarkasos-szürrális ábrázolás, ami még jobban hangsúlyozza a főhős zavarodott állapotát.

A regény lényegében azt meséli el, hogy Winston két világ között ragadt, nem akar meghalni, viszont élni sem tud, és a nap/a történet végére el kell döntenie, hogy mit tesz, mert az élet több mint lélegzés és létezés. Megöli-e magát vagy megpróbál végre élni? Ez az a főkérdés, ami hajtja előre a történetet, és az olvasót.

A könyv a traumák feldolgozásáról szól és a minden körülményt átvészelő szeretetről, hiszen hiába is éltek a karaktereink egy embertelen helyzetben, az egymás iránti szeretet tartotta őket életben. Hangsúlyos téma az öngyilkosság és a depresszió, hiszen több szereplőnek is ezzel kell megküzdenie, és míg van, akinek nem sikerül, jó páran kapnak második esélyt. (Akár megérdemlik, akár nem.) Felmerül még az alkoholizmus, a drogfüggőség, és akad csúnya beszéd, figyelmeztetésként azoknak, akiket ez zavar.

Enyhe spoiler, amit azért tartok fontosnak leírni, mert bár ajánlanám ezt a könyvet, tudom, hogy sokaknak pont ez a téma a vízválasztó. Tehát jelöljétek ki a szöveget az olvasáshoz:

A könyv főtémája a nemi erőszak, a pedofília és a vérfertőzés. Nem egy vérfertőző kapcsolat van benne, és nem is kettő. Kuehn zseniálisan bánik a témával és pont ettől lesz nagyon elborzasztó egy regény.

A Charm & Strange az idei év egyik legnagyobb meglepetése, hiszen hiába kezdő író, a történet briliáns. Sötét, lelki vívódásokat ábrázoló regény, ami felteszi a kérdés, van-e olyan, hogy valakit túlságosan megtört az élet? Vajon begyógyulnak-e a sebek annyira, hogy újra megtaláljuk a boldogságot vagy vannak alapvetően kárhozott és rossz emberek? Összetett, megrázó, szívbe markoló történet. Aki elég erősnek érzi magát, azoknak ajánlom.

Kedvenc karakter: a három testvér, Lex, Jordan

Ami kifejezetten tetszett: a mondanivaló, hogy összetörte a szívemet

Ami nem tetszett: -

A történet: 6/5 pontból

A karakterek: 5/5 pontból

A borító: 4/5 pontból

Kiadó: St. Martin's Griffin


Kiadás dátuma: 2013. július 11.

Oldalszám:224 oldal

Nova Ren Suma: Imaginary Girls (Képzeletbeli lányok)

$
0
0
Hogy akadtam rá: Keresgéltem a friss megjelenések között.

Úgy általában az egészről: Ruby azt mondta, a húga sosem fulladhat meg semmilyen körülmények között, hogy Chloe-nak nincs szüksége levegőre és minden baj nélkül át tudja úszni a víztározót, akár este is. Lehetett volna ez a történet az, amikor Chloe leúszik az elsüllyesztett városrészbe, Olive-ba, hogy felhozzon egy emléktárgyat. De e helyett az egyik osztálytársuk, London holttestét találják meg aznap éjszaka a vízben, és ez mindent megváltoztat.

Az addig elválaszthatatlan testvérek elszakadnak egymástól, mivel édesapjuk nem ugyanaz, Chloe elköltözik a sajátjához, el Olive rejtélyes városkájától és el Rubytól, a város legnépszerűbb, legintenzívebb, legmágikusabb lányától, a szeretett testvérétől. Két év után azonban Ruby betoppan, és Chloe a szürke, unalmas hétköznapjaiból visszacsöppen a hőn áhított régi életébe. Egy a probléma csak: semmi sem ugyanolyan, mint volt. És Chloe nem tudja eldönteni, hogy ő őrült meg vagy London mégsem halt meg.

Azért kezdtem ebbe a könyvbe, mert még mindig valami ínyencségre vágytam, és a borítója is annyira gyönyörű. Abstractelf megnyugtatott, hogy igen, ez a regény különleges, és mivel ő imádta, féltem tőle, hogy túl magasra teszem a lécet, és nem fog annyira magával ragadni. De az Imaginary Girls minden, amire vágytam, sőt még több is, teljesen elvarázsolt, és nem tudom, hogy fogom visszaadni a hangulatát ebben a kritikában.

Az írásmódja gyönyörű, és ez is segít abban a különleges atmoszféra megteremtésében, ami körüllengi. A főhősünk Chloe narrációja végig keserédes, hiszen a történet maga nem vidám, egy bizonyos változást mutat be a testvérek közötti kapcsolatban, és ezek mellett pedig ott van az a kérdés, hogy mi történt Londonnal. Ezzel szemben áll Ruby és Chloe múltja, ahol mindkettőjüknek a másik volt a legfontosabb, és erre az időszakra Chloe boldogan tekint vissza, és a regény jelentős részét a visszaemlékezések teszik ki, ezen felül Suma remekül szövi bele még a történetbe a „mi lett volna” életképeket, amitől még jobban domináns lesz a valami iránt vágyakozó, szomorkás hangulat.

A könyvnek két fő motívuma van, ami nagyon ügyesen már a borítón is látszik: Az egyik a rejtélyes víz. A történet harmadik főszereplője a két lányon kívül a víztározó, amit 1914-et építettek, ezzel elöntve a város egyik részét, melyben a legenda szerint még mai napig is ott élnek a víz alatt az emberek, akik nem akarták elhagyni az otthonaikat. A víztározó tömege végig ott leselkedik az olvasóra, veszedelmes és hátborzongató erőként. És ahogy az olvasó és a karakterek nem tudják, hogy mi rejtőzik a víz felszíne alatt, úgy Ruby is rejteget valamit a védelmező nagytestvér és népszerű lány álcája alatt. Ruby és a víztározó sok szempontból egyformák: mindketten elemi erővel hatnak környezetükre és egyszerre halálosak és csábítóak.

A másik motívum a képzelet (lásd a cím), és itt jön be a könyv igazi egyedisége: Suma sokszor állít elénk olyan képeket, amikről már írtam, hogy nem történnek meg, csak Chloe játssza végig a fejében, ugyanakkor ezekkel a darabkákkal ad nekünk ötletet Suma arról, hogy mi is történik, és ezzel mossa el a valóság és a képzelet határát. Furán hangzik? Az is!

Ez egy szürreális, mágikus realista regény, amiben a fantasy szál végig ott van, de teljesen természetesként. Vagy mégsem? Chloe gyakran kérdőjelezi meg a saját gondolatait, mi van, ha csak ő látja a megtörténő dolgokat – és ezt hangsúlyozva azzal, mikor Chloe elképzeli, hogy ő megőrült és az egész regény története csak kitaláció, miután idegösszeroppanást kapott.

Hogy mi a regény helyes értelmezése? Suma azt állítja, hogy nincs, de szívesen veszi, ha az olvasók írnak neki, de semmit nem fog megcáfolni, mert mindegyikértelmezés igaz. Lehet ez a történet a már említett idegösszeroppanást kapott Chloe kitalációja, lehet ez a történet, ahol Chloe és Ruby az elválaszthatatlan testvérek kénytelenek felnőni, és Ruby bármennyire szeretné, hogy Chloe örökre a védelmező szárnyai alatt maradjon, ki fog törni onnan, miközben London a drogfüggőségével küszködik. De lehet az a történet, ahol Ruby egy mágikus képességgel megáldott lány, aki bárkit irányítani tud pusztán a gondolatával, és ő hozta vissza Londont az élők sorába, hogy Chloe is hazatérhessen, London pedig azzal küzd, hogy a mágia csak a városban tartja őt ébren.

Ez a könyv nem pörgős, nem akciódús, ez egy éjszakai vízpart, ahol azt várod, hogy egy hínár borította kéz nyúljon ki. Az érzékekre hat a borzongató leírásaival, miközben elvarázsol a szavaival, és próbára teszi az elmédet, hogy vajon te hogyan látod a történetet. Maga a sztori nem csavaros, az elején rájöttem a legnagyobb fordulatra, de végig fenntartotta a feszültséget, mert tudni akartam, hogy mégis hogyan végződhet, kapok-e valami utolsó nyomot, ami megváltoztatja a véleményemet arról, hogy most melyik történetet is olvasom. (Nem, még azóta sem tudtam eldönteni.)

A főtéma azonban a családi szeretet, lehet, hogy meglepő, de ebben az ifjúsági regényben egy deka romantika nincs, hiába állapítja meg a főhősünk, Chloe, hogy de helyes egy fiú. A két testvér feltétel nélkül szereti egymást, ennek állhat hátterében az, hogy két különböző apjuk van, és mindkettőjüket otthagyták az alkoholista anyjukra, így Chloe-t gyakorlatilag a nővére nevelte fel. Szól arról a könyv, hogy bár Chloe neheztel az anyjukra, rájön, hogy talán megbocsáthat neki, ha az anyja rászolgál, és a nagyon nehéz szülő-gyerek kapcsolatokat mutatja be. Ugyanakkor kiemeli Chloe, hogy a család nem a vértől függ, hiszen az apja elhagyta, és van még két féltestvére azon az ágon, akik semmit sem jelentenek számára és semmit sem tettek érte.

A könyv végül is nem több, nem kevesebb, mint egy kép a testvéri összetartásról. Ruby, aki a mozgató karakter, a legnépszerűbb lány (vagy éppen a lány, aki irányítani tud másokat mágiával), de mégis a legfontosabb számára Chloe. Mindent, tényleg mindent megtenne érte. És a sorok olvasása közben, csak arra tudtam gondolni, hogy én is azt akarom, hogy engem így szeressenek. A történetben a legkézzelfoghatóbb dolog a két testvér hűsége, áldozathozatala a másik iránt, még ha túl is szaladnak bizonyos határokon. Ezt Suma csak még jobban hangsúlyozza egy újabb meséjével, amit az Olive-ban lakó két nővérről szőtt, és ahogy ők sem hagyták el egymást a halállal és a vízzel szemben teljesen jól tükrözi Ruby és Chloe kapcsolatát.



„Nem voltam már benne biztos, hogy kiről beszél – a két Winchell nővérről, az idősebbről, aki tudta, hogy mit tegyen vagy a fiatalabbról, aki követte, vagy rólunk, való és valótlan, élő és halott, történelemkönyvekben feljegyzett vagy teljesen kitalált, a négyünk zavarodottan mosódott el egy hullámon együtt.”


A testvéri kapcsolatot mindennel együtt ábrázolja: hogy Chloe milyen vakon követi Rubyt, hiszen ő az egyetlen, aki szerette, (és egy idő után Chloe nem is engedi másnak, hogy szeresse őt), benne van a féltékenység, hiszen Chloe csak Ruby visszhangjának érzi magát, de mégsem annyira irigy, hogy ez bármi negatívat szüljön. De mivel a regény a változásról szól és valamilyen szinten a felnövésről, így Chloénak meg kell küzdenie azzal, hogy hiába bálványozza a testvérét, ő mégis titkolózik, sőt, nem is tökéletes (mikor éppen mindenáron távol akarja tartani az édesanyjuktól, vagy túlzásba esik Chloe védelmezését illetően.) És ezt is lehet akár valóságosként értelmezni vagy mágikusként: Ruby ereje csökken vagy Chloe jön rá, hogy Ruby ugyanúgy ember és léteznek hibái?

Az Imaginary Girls egy olyan regény, ami sokáig kísérteni fog, és bármikor rágondolok, tovább elemezhetem, hiszen annyi apró dolog van benne elrejtve. Rémesen összetett, zseniálisan megírt, mégis a legegyszerűbb dologról szól: a szeretetről. Aki egy egyedi, nem romantikus ifjúsági könyvre vágyik, azoknak ajánlom.



Kedvenc karakter: Ruby, Chloe

Ami kifejezetten tetszett: a hangulat, a kivitelezés (mágikus realizmus, éljen!)

Ami nem tetszett: -

A történet: 5/5 pontból

A karakterek: 6/5 pontból

A borító: 6/5 pontból

Kiadó: Dutton Juvenile

Kiadás dátuma: 2011. június 14.

Oldalszám:352 oldal

Top 10: Kedvenc disztópiás/poszt-apokaliptikus regény

$
0
0
10. Suzanne Collins: Az Éhezők Viadala (ifjúsági, 3 részes sorozat)

Észak-Amerika romjain ma Panem országa, a ragyogó Kapitólium és a tizenkét távoli körzet fekszik. A Kapitólium kegyetlenül bánik Panem lakóival: minden évben, minden körzetből kisorsolnak egy-egy tizenkét és tizennyolc év közötti fiút és lányt, akiknek részt kell venniük Az Éhezők Viadalán. Az életre-halálra zajló küzdelmet élőben közvetíti a tévé.

A tizenhat éves Katniss Everdeen egyedül él a húgával és az anyjával a Tizenkettedik Körzetben. Amikor a húgát kisorsolják, Katniss önként jelentkezik helyette a Viadalra, ez pedig felér egy halálos ítélettel. De Katniss már nem először néz farkasszemet a halállal – számára a túlélés a mindennapok része. Ha győzni akar, olyan döntéseket kell hoznia, ahol az életösztön szembe kerül az emberséggel, az élet pedig a szerelemmel.

Suzanne Collins regénye megjelenése óta hatalmas siker szerte a világon. Az izgalmakban és érzelmekben bővelkedő regényből hamarosan mozifilm is készül.

9. Elana Johnson: Possession (angol, ifjúsági, 3 részes sorozat)

Vi ismeri a Szabályt: A lányok sosem sétálnak együtt fiúkkal, és soha nem akarják megcsókolni őket. De senki miatt sem akarja Vi megszegni a szabályt jobban, mint Zennért... és mivel a Gondolkodók a fiút választották Vi jövendőbelijeként, milyen bajba kerülhet egy csók miatt? A Gondolkodók talán agymosták a lakosság többi részét, de Vi eltökélte, hogy maga hozza meg a döntéseit.

De a Gondolkodók különösen meggyőzőek, és céluknak tűzték ki, hogy rávegyék Vit, hogy csatlakozzon hozzájuk... kezdve azzal, hogy agymossák Zennt. Vi nem hagyhatja Zennt a Gondolkodók karmai között, de tart attól, hogy csatlakozzon a lázadókhoz, főleg mert az azt jelenti, hogy Jaggel kéne együtt dolgoznia. Jag egoista, karizmatikus és veszélyes - minden, ami Zenn nem. Vi nem bízik Jagben, de nem tud neki ellenállni sem, és nem tud lemondani Zennről sem.

Ez a játék arról szól, ki irányít és kit irányítanak. Vinek pedig nincs más lehetősége, mint beszállni a játékba.

8. James Dashner: Az útvesztő (ifjúsági, 3 részes sorozat)

Thomas egy hideg, sötét liftben tér magához, s az egyetlen dolog, amire emlékszik, az a keresztneve. Minden más eltűnt az emlékezetéből. Amikor a lift ajtaja kinyílik, Thomas a Tisztáson találja magát egy csapat srác között. A Tisztáson élő fiúk mindennap Futárokat küldenek a lakóhelyüket körbeölelő Útvesztőbe, amelyet nehéz kiismerni, mivel a falai minden éjjel elmozdulnak. Thomas, az utolsóként érkező újonc számára egyre inkább nyilvánvalóvá válik, hogy az Útvesztő egy kód, ami megfejtésre vár. Úgy dönt tehát, hogy ő is Futár lesz. Annak viszont, hogy a megfejtés közelébe kerüljön, komoly ára van: például olyan lényekkel is találkoznia kell, akik elől mindenki más menekül.

EGYSZER CSAK MINDEN MEGVÁLTOZIK…

…megérkezik a Tisztásra az egyetlen lány, Teresa, aki nemcsak Thomasra lesz nagy hatással, hanem az egész csapat sorsára is.

James Dashner trilógiájának első kötete egyszerre borzongató, izgalmas és elgondolkodtató. Az Útvesztőben megidézett világra akkor is kíváncsiak vagyunk, ha nem valljuk be. A tudatalatti és az emlékezet különböző szintjei mindannyiunk életét befolyásolják, és Dashner erre az ismerős érzésre építi Az Útvesztőt, és csalogat bennünket egy saját szabályai szerint működő másik világba, a Tisztásra, ahol a fantázia és a valóság egyszerre van jelen.

„Üdv a Tisztáson!”

7. Chris Howard: Gyökértelen (ifjúsági, 3 részes sorozat)

A 17 éves Banyan fákat épít: elszórt fémhulladékokból erdőket kreál a gazdag ügyfeleknek, akik a pusztulás látható nyomai elől szeretnének menekülni. Bár maga Banyan még sosem látott igazi fát – hisz azok már egy évszázada kihaltak −, apjától még az eltűnése előtt sokat hallott a Régi Világról. Minden megváltozik, amikor Banyan megismerkedik egy rejtélyes nővel, aki különös tetoválást visel a testén – egy térképet, ami az utolsó élő fákhoz vezet. A fiú elindul a pusztuláson keresztül, ahonnan nem sokan térnek vissza. Akik megmenekülnek a kalózoktól és fosztogatóktól, azokra ott várnak a sáskák… akik most már emberhúson élnek. De nem Banyan az egyedüli, aki a fákat keresi, az idő pedig egyre fogy. A bizonytalanságok közepette a fiú kénytelen szövetségre lépni Alphával, a vonzó, de veszélyes kalózzal, akinek szintén megvannak a saját tervei. Miközben pedig a talán csupán a legendákban létező ígéret földje felé tartanak, Banyan megdöbbentő dolgokat tud meg a családjáról, a múltjáról és arról, mire képesek az emberek, hogy visszahozzák a fákat.

6. Dan Wells: Partials - Részben ember (ifjúsági, 3 részes sorozat)

Az emberi faj a teljes megsemmisülés szélén áll, miután a Részlegesekkel – az emberekhez megtévesztésig hasonlító, ám mesterségesen előállított szerves lényekkel – folytatott háború megtizedelte a népességet. Az ott bevetett RM nevű vírus néhány tízezerre redukálta a túlélők számát, akik Long Islanden rendezkedtek be, míg a Részlegesek rejtélyes módon visszavonultak. Bármikor lecsaphatnak újra, de ennél is sürgetőbb probléma, hogy egy évtizede nem született az RM-re immúnis csecsemő.

Kira, egy tizenhat éves orvostanhallgató a saját bőrén tapasztalja meg, ahogy az RM miatt az emberiség maradéka lassan kipusztul, miközben a kötelező terhességi törvény a polgárháború szélére sodorja őket. Kira nem hajlandó tétlenül nézni az eseményeket, mindent elkövet, hogy megtalálja a vírus gyógymódját. Erőfeszítései közben döbben rá: mind az emberiség, mind a Részlegesek túlélése azon múlik, sikerül-e felfednie a két faj közötti kapcsolatot – amelyet az emberiség vagy elfelejtett, vagy soha nem is tudott róla.

Dan Wells, a Nem vagyok sorozatgyilkos méltán elismert szerzője izgalmas utazásra invitálja az olvasót egy olyan világba, amelyben maga az emberi lét fogalma kérdőjeleződik meg – ahol emberi mivoltunk egyben a legnagyobb hátrányunk és egyetlen reményünk a túlélésre.

5. Anna Sheehan: A Long, Long Sleep (angol, ifjúsági, 1+1 részes nem éppen sorozat)

Rosalinda Fitzroy hatvankét éven át aludt, amikor is egy csókra ébredt.

Elzárva egy sztázis csőbe, vegyileg előállított álomba merülve, egy alagsorban felejtve a tizenhat éves Rose átaludta a Sötét Időket, ami több millió ember halálát okozta és teljesen megváltoztatta a világot, amit ismert. Most hogy a szülei és az első szerelme már rég halottak, Rose - akit körülrajonganak ébredése alkalmából, hiszen egy bolygóközi cég örököse - egyedül csöppen bele a jövőbe, ahol vagy különcnek kezelik vagy veszélyforrásnak.

Miközben kétségbeesetten próbálja a múltat maga mögött hagyni és beilleszkedni az új világba, Rose vonzódni kezd a fiúhoz, aki felébresztette csókjával, remélve, hogy ő majd segít neki az új kezdetben. De amikor egy halálos veszély fenyegeti a törékeny új életét, Rose-nak szembe kell néznie a múltja kísérteteivel - vagy feladnia a jövőjét.

4. Amy Kathleen Ryan: Ragyogás (ifjúsági, 3 részes sorozat)

Mit éreznél, ha egy olyan űrhajón születtél volna, ahol csak a szüleid és az idősebbek ismerik a Földet? Te sosem láttad, csak az általuk mesélt történetek alapján ismered, és minden vágyad, hogy megérkezzetek az új otthonotokba, arra a bolygóra, amelyet benépesíthettek.

A történet középpontjában Waverly áll, akinek az élete váratlan fordulatot vesz. A barátja, Kieran éppen megkéri a kezét, amikor a szövetséges hajójuk váratlanul megtámadja őket és elrabolja az összes nőt az űrhajóról, ahol eluralkodik a káosz. A szerelmeseket elszakítják egymástól az események, s mindkettejüknek helyt kell állnia az új és szokatlan helyzetben.

Ahhoz, hogy visszataláljanak egymáshoz és szeretteiket is megmentsék, sokat kell küzdeniük. Hamarosan arra is ráébrednek, hogy az ellenségek nem mindig kívülről érkeznek.

A Ragyogás egy trilógia első része. A kitartásról, szerelemről és árulásról szóló lebilincselő történet fenntartja az érdeklődést és kíváncsiságot az olvasóban.


3. Karen Thompson Walker: Csodák kora (felnőtt)

Amikor a Föld forgása lassulni kezdett, még sokáig nem lehetett érzékelni a napok peremén domborodó plusz időt. Egyre csak gyűlt, mint a rejtett daganat. Eleinte még nem látszottak a következményei: a felerősödő gravitáció, a sötét és világos napszakok meghosszabbodása, mely a növények kipusztulásához vezetett, vagy hogy a bolygót védő mágneses mező gyengülése felerősítette a napkitörések káros hatásait.

De lassacskán már a kevésbé egyértelmű következményekkel is szembe kellett nézniük az embereknek. Családok estek szét, és új, lázas szerelmek szövődtek. Barátságok lettek semmivé, és sokan teljesen magukra maradtak. Lehet, hogy annak, ami Juliával és a családjával történt, semmi köze nem volt a lassuláshoz. Ám a tizenegy éves lánynak hirtelen muszáj volt felnőnie és megtalálnia a túlélés lehetőségét egy pusztuló világban.

2. Marianne de Pierres: Burn Bright (angol, ifjúsági, 3 részes sorozat)

 Retra elég bátor, hogy kibírja a fájdalmat, amit az engedelmességi perece okoz és elszökik, hogy megkeresse bátyját, Joelt, aki két éve ment el Ixionba - az örökéj, örökfiatalság és sosem-alvás szigetére. Retra Elzárt - elzárt emberek elzárt közösségben -, aki nem vágyik bulikra és testi örömökre.

De mik azok az Éjlények, amiket Retra lát az árnyékokban? Mi történik azokkal, akik túl öregek lesznek Ixionnak? Joel nélkül elég az örökké tartó kapcsolata egy Érett őrrel, hogy megvédje őt?

Figyeljetek jól, kis denevérek. Lobogjon bennetek a láng, de ne térjetek le az ösvényről. Emlékezzetek, ha sötétségben éltek, a közeletekben élnek a sötétség lényei is.

1. Julianna Baggott: Tiszták (felnőtt, 3 részes sorozat)

Pressia hétéves volt a Robbanások idején, amikor az egész addigi világ megsemmisült. Már nem emlékszik sem a szüleire, sem születésnapi ajándékokra. A nagyapjával él egy romos üzlethelyiség hátsó raktárában, és csak a porig égett házakat, a kétségbeesetten túlélni próbáló embereket, a levegőben kavargó hamut és port, a mutánsokkal vívott harcot ismeri.

Partridge a Kupolában él, azon szerencsés kevesek között, akik sebhelyek nélkül vészelték át a világ pusztulását. Bár a Kupola egyik legbefolyásosabb vezetőjének fia, úgy érzi, megfojtja a szigorú új rend, ráadásul hiányzik neki az édesanyja, aki sohasem jutott be a Kupolába. Így, amikor rájön, hogy az anyja esetleg még életben lehet, elhatározza, hogy az életét kockáztatva megszökik, hogy megtalálja.

Amikor Pressia találkozik Partridge-dzsal, a világuk újra összeomlik.

Nova Ren Suma: 17 & Gone (17 és köddé vált)

$
0
0
Hogy akadtam rá: Nova Ren Suma rajongó lettem.

Úgy általában az egészről: Lauren Woodman tizenhét éves, és semmiben sem különbözik azoktól a lányoktól, akik nyom nélkül eltűntek. Mivel a rendőrségnek nincs kapacitása minden tinédzser után nyomozni, Lauren úgy gondolja, az ő küldetése, hogy megtalálja a környéken eltűnt lányokat, kezdve Abby Sinclairrel, akinek a nyáron veszett nyoma egy ottani táborban. De hogy miért is hiszi Lauren, hogy neki kell megmenteni a lányokat? Mert a lányok maguk mondják ezt neki, követik őt szellemképként mindenhova, megmutatják az emlékeiket, és Lauren álmában is egy furcsa házban jár, ahol az összes eltűnt lány ott van.

Nehéz erről a könyvről írni, mert nem rossz, mégis csalódtam benne, és ez talán annyira fog látszani az értékelésemben, hogy önkéntelenül is lebeszélek róla pár embert, pedig nem szeretnék. Suma különlegesen ír, ezt le kell szögezni, nem az az ifjúsági, szerelmetes fantasy, mint a többi könyv, és maga a fogalmazása és a hangulatteremtése is kitűnik a többi ifjúsági regény közül.

A hangulat az, amiért azt mondanám érdemes elolvasni, mert nem csak gyönyörű, költői mondatok vannak a könyvben, hanem a történet is bekúszik az ember bőre alá. Lauren látomásai, a szellemek, amik kísértik, az ő emlékeik mind borzongatóak és a paranoia és őrület, ami Laurent hatalmába keríti, az szinte kézzel fogható. Annyira jól felfesti a hátborzongató képeket Suma, hogy nekem is el kellett gondolkoznom, hol a valóság és az őrület határa. Ezt a részt remekül megfogja az írónő.

Viszont… nem tudom nem az Imaginary Girlshöz hasonlítani, ami az írónő első könyve (legalábbis ifjúsági témában), ahol a karakterek nagyon erősek és élethűek, valóságosak voltak. Lauren itt nem más, csak egy üres lap, egy egyszerű nézőpont, akivel bemutat valamit Suma, nem karakter, nem ízig-vérig valós tinédzser, és mivel a könyv második fele azon múlott volna, hogy Lauren emberi legyen, ezért itt bukott el számomra a könyv.

A regény második felében, mikor Lauren kezd szétesni a sok lánytól, információtól és látomástól, egyre több emléket kapunk a többi lánytól, és míg az első három eltűnt lányra még tudtam koncentrálni, érdekelt a történetük, ezek már annyira felületesek voltak, hogy nem érintett meg a történetük. Ez a baj ezzel a könyvvel: Azt akarja bemutatni, hány fajta motiváció van arra, hogy egy tinédzser elszökjön otthonról, hány fajta kimenetele van annak (nemi erőszaktól kezdve, a sorozatgyilkosságig), ha egy lány eltűnik/elszökik, de nem mer bele menni Suma, nem festi fel az érzelmeket és így jobb híján tényközlésként láttam az egészet, nem emberi drámaként. Főleg, mikor kicenzúrázza a nemi erőszak szót, és annyit ír le szó szerint: „Nem mondták el nekem, mi történt vele, mert túl rossz volt.” Ettől valahogy úgy éreztem, hiába szeretne erről a témáról beszélni Suma, ő se mer róla beszélni.

Ezek mellett alap tinédzser gondolatokat szeretne felmutatni a felnövésről és a családról, és hogy hogyan kapcsolódunk a szüleinkhez. De szintén annyi szereplő van, olyan kevés információval – egyik lányról ugrál a másikra, van, akiről csak egy oldal szól –, hogy nem tudtam senkivel együtt érezni, feldob egy kérdést (vajon örökölhetők-e a rossz dolgok a szülőktől, ezt egy gyilkos anya és lány viszonylatában), és még el se tudok rajta gondolkozni, Lauren rohan tovább, elfelejtve annak a lánynak a tragikus sorsát. Hiába látjuk, hogy Lauren anyja, mivel csak ketten élnek együtt, nagyon szereti a lányát és olyan kapcsolat van közöttük, ami mindennél erősebb, ezt sem lehet átérezni, mert egy közös emléket kapunk a régi életükből, Lauren anyja csak kellék, és semmi érzelmi vonzata nincs. (Ami furcsa, mert az Imaginary Girls pedig pont erre a családi szeretetre épít és ott remekül volt megírva.)

Ami pozitívum még, ahogyan Suma leírja, hogyan válik el egyre jobban a valóságtól Lauren, remekül használja a szavakat hozzá. Gyakran kezdi el leírni a helyzetet Lauren külső szemlélőként, és a végén biggyeszti oda, hogy magáról beszélt, így látjuk, mennyire nem találja önmagát. Ezt csak megerősíti azzal, hogy bár a kötet nem romantikus, a főhősnek van szerelme, akit egyre jobban ellök magától, bár ő maga se tudja miért. Maradjunk annyiban, hogy nem a romantika kedvelőinek szól a könyv, sőt, nem is a happy endet keresőknek.

A könyv két dologról szólna, az egyik spoiler (a poszt címkéiben megtalálható) és a könyv nagy csattanója, és ennek a témának utánajárt Suma, és ezt szerettem benne, de az említett érzelemhiány picit bezavart, hogy teljesen átérezzem, hiszen nem kötődtem Laurenhez, nem éreztem azt, hogy ez az ő tragikus története lenne, pedig Suma azt akarta volna elhitetni az olvasókkal.

A másik történetszál az a nyomozás, és amiért néhol ez a könyv kriminek vagy thrillernek van feltűntetve. Ez őszintén egy nagyon nagy gyengesége a könyvnek. Az elején még kiderül valami meglepő, de utána a történet belassul és semmi másról nem szól, mint Lauren látomásairól, a nyomozás egy helyben toporog. Ami nem lenne baj, ha a végén nem az epilógusban rendezné el egy mondatban az ügyet egy akkora véletlennel, amin nem tudtam átsiklani és nem tudtam elhinni. A nyomozás teljesen elütött a könyv hangulatától és ezért éreztem úgy, mintha két regény lenne összefoltozva.

A 17 & Gone ismétlem nem rossz regény, de több témát akar felölelni, de Suma valahogy nem birkózott meg a feladattal. Reálisan ábrázolja a komoly problémákat, és ha az olvasó valami érintőlegesre vágyik a témában, lehet megfelelő. Horrornak túlságosan lapos, kriminek túlságosan egyszerű, emberi tragédiának nem egészen szívbe markoló, de attól még ha valaki nem vágyik egy mély olvasmányra, csak egy kis borzongásra, délutáni szórakoztató könyvnek tökéletes.

Kedvenc karakter: -

Ami kifejezetten tetszett: a látomások

Ami nem tetszett: a nyomozás, több érzelem el kellett volna ehhez a témához

A történet: 4/5 pontból

A karakterek: 4/5 pontból

A borító: 5/5 pontból

Kiadó: Dutton Juvenile

Kiadás dátuma: 2013. március 21.

Oldalszám:320 oldal

Neil Gaiman: Fortunately, the Milk (Szerencsére a tej...)

$
0
0
Hogy akadtam rá: Neil Gaiman rajongó vagyok.

Úgy általában az egészről: Amikor anya elmegy otthonról üzleti útra, akkor jön rá az ember, hogy igazából ő tartja össze a háztartást. Apa elfelejt bevásárolni, és ráadásul még órákig is tart neki, még leugrik a boltba tejért, ám kiderül, hogy nyomós oka volt rá, hiszen tűzön-vízen át – vagy inkább időn és téren át – kellett küzdenie magát, hogy gyermekeinek elhozza a reggelihez szükséges tejet.

Igazából nem lehet olyan sokat írni erről a kis képes mesekönyvről, de feltétlen akartam valami bejegyzés-félét írni hozzá. Nagyon rövid, illusztrált kis mesekönyv Neil Gaiman tollából, és valahogy most pont erre is vágytam, mikor a kezem közé kaptam.

Talán sokan várják, hogy ha Gaiman, akkor rémmese, de ez nem az: egy egyszerű kalandos történet, amiben a főszerep – a csodálatos és világmegmentő tej mellett – az időutazásé. Egy feltaláló dinoszaurusz társaságában főhősünk, a feledékeny apa nekivág annak a feladatnak, hogy hazakerüljön a gyerekeihez időn és téren át, miután elrabolták az UFÓk. Igen, ez olyan össze-vissza, szedett-vedett történet, amilyennek hangzik, és valahol ebben van a bája.

Ez nem más, mint egy olyan történet, amit az apák szőnek a gyerekeik szórakoztatására, tényhibákkal, folytatólagossági bökkenőkkel, amikre a gyerekek vidáman rámutatnak, mégis élvezik apjuk mesemondó tehetségét (vagy annak hiányát,) mert minden olyasmit bele akarnak zsúfolni egy történetbe, amit a gyerekük szeret. (Bónusz pont, hogy a lány testvér mindenáron szép és szomorú vámpírokat akar és a Twilight paródiája a Bitelight is előkerül.)

A rajzok szépen kidolgozottak, megadják a hangulatát a humoros, könnyed kalandnak, sokszor a hallgató gyerekek ábrándjait vagy reakcióját is tartalmazzák, ezzel még jobban feldobva a történetet.

Nem egy világmegváltó mese, és a Coraline-hoz és a Farkasok a falban-hoz nem ér fel, de kikapcsolódásnak tökéletes egy órára.



Kedvenc karakter: -

Ami kifejezetten tetszett: a humor, a kalózok és vámpírok :D

Ami nem tetszett: -

A történet: 5/5 pontból

A karakterek: 5/5 pontból

A borító: 5/5 pontból

Kiadó: HarperCollins

Kiadás dátuma: 2013. szeptember 17.

Oldalszám:128 oldal

Tabitha Suzuma: Hurt (Fájdalom)

$
0
0
Hogy akadtam rá: Tabitha Suzuma rajongó vagyok.

Úgy általában az egészről: Mathéo Walsh sztár műugró, jövőre esélye van az olimpiai aranyéremre is. Kitűnő tanuló, népszerű az iskolában, remek barátai vannak és megtalálta élete szerelmét is a csodálatos barátnője személyében. Annyi problémája van csak, hogy az edzője és a szülei is elvárják tőle a maximumot, úgy néz ki, az Olimpiára való készülés miatt idén nem mehet nyaralni a barátaival Franciaországba bármennyire is szeretne. Aztán egy verseny hétvégéjén minden megváltozik, hiába lett első helyezett Mathéo nem emlékszik semmire, de hirtelen irányíthatatlan düh kezdi uralni, és nincs kedve élni sem. Vajon milyen szörnyűség történhetett vele, ami teljesen átformálta az életvidám fiút?

Azért akartam elolvasni ezt a könyvet, mert Tabitha Suzuma írta, akitől eddig a Forbiddent olvastam, talán a címéből is kitűnik, hogy az a könyv egy elég kényes témáról szól, a vérfertőzésről, és mindezt zseniálisan teszi, az olvasók szívét összetörve. Valami hasonló katarzist vártam ettől a könyvtől, és lehet, hogy önmagában aki a Forbidden ismerete nélkül olvassa, annak tetszene a regény, de a külföldi kritikák se tudják mire vélni ezt a könyvet, és őszintén én sem.

Ez egy komoly témát boncoló regény akarna lenni romantikus történettel, és talán ebben van a hiba. Úgy éreztem, Suzuma nem tudja éppen, melyik szálra helyezze a hangsúlyt, és ezért felborult az az egyensúly, ami kéne ilyen téma adagolásánál, és bekövetkezett, ami egy ilyen könyvnél rémes: untam és a drámai részeket pedig pókerarccal olvastam tovább, imádkozva, hogy legyen már vége.

Van persze jó is a könyvben: ez pedig a karakterek ábrázolása és az ő viszonyaik. Mathéo és két barátja a felső tízezerbe tartoznak, és a szerelme, aki szegény, de ösztöndíjjal tanul Mathéóék sulijában, mind abszolút emberiek, és kellemes volt a barátságukról olvasni, a bolondozásaiktól egészen az egymás iránt való törődésükig.

A történet elején Suzuma felvázol két fajta családot: Mathéóét, a tipikus rideg, távolságtartó, sikerorientált szülőket, és Loláét (Mathéo szerelmének) egy szülőből álló családját, ahol a gyerek és az apja igazi elválaszthatatlan jó barátok. Ezzel a témával játszik (sajnos kizárólag érintőlegesen) Suzuma, hogy végül is nem a pénz számít, vagy hogy hány szülője van az embernek, hanem a szeretet. Természetesen ez nem ennyire sablonos, ebben a részben tart meglepetéseket számunkra, és bemutatja, hogy nem minden az, ami elsőre látszik. Ékes példa Mathéo és a kisöccsének kapcsolata, hogy hiába az elnyomott kisfiú Loïc, mégis nem irigyli a bátyját, hanem őszintén szereti, és igazi meglepetésként éri főhősünket, hogy ő az egyetlen, aki kitalálja, a maga nyolcéves eszével, hogy Mathéóval történt valami, ami megváltoztatta.

Viszont ennél többet nem nyújt a könyv, és elkövet Suzuma olyan írói hibákat, amitől én személy szerint falnak megyek. (Ezért lehet, hogy más imádni fogja ezt a könyvet.) Az első az aránytalan felosztás, ami nem csak a hangnemben és a témák hangsúlyosságában mutatkozik meg: A prológus azzal indít, hogy Mathéo véresen és zavarodottan ébred a saját szobájában, majd nem elégszik meg azzal Suzuma, hogy innen indítsa a történetet, 120 oldal másról sem szól ezek után, minthogy visszaemlékszik arra, mi vezetett a végzetes hétvégéhez. Gondolnátok, de hát ez jó! Összerakhatjuk a kirakóst! Nem, ott el is vágja a szálat, az előtte lévő hetet írja le, sőt, visszaemlékezik a visszaemlékezésben két évvel ezelőttre, hogy hogyan is ismerte meg a barátnőjét. Ezek mind teljesen felesleges jelenetek, hiszen rövidebb és kevesebb jelenettel is fel tudta volna vázolni, hogy ők barátok, hogy Mathéo mennyit edz és Franciaországba akarnak menni nyaralni – összesen ez a három dolog, ami kiteszi a könyv első 20%-át, és bevallom, nekem a műugrás ilyen részletességgel nagyon unalmas volt. (Nem vagyok egy sportoló alkat.)

És ez a második baj: Suzuma elveszik a részletekben. A dráma, a depresszió és az öngyilkosság kérdését és érzelmi kavalkádját elfojtja a vacsorák részletes leírása (3 oldal felsorolás (!), hogy milyen fogások állnak az asztalon, mikor a főhősünk éppen nem tud figyelni semmire, homályosan lát és esze ágában sincs enni), sőt mindent Suzuma csak fizikailag ír le, és míg persze, vannak ezeknek fizikai tünetei is, mégis teljesen érzelemmentes maradt számomra a könyv, pedig egy megható és megindító történet akar lenni.

Mégis Suzuma a háttérbe tolja a fő komoly témát, és mindenáron izgalmas, feszültséget keltő (vagyis annak titulált) nyomozást tol a képünkbe. Ezt nem lehet másképp leírni: Rejtélyes akar lenni, azon kéne töprengenünk, hogy MI történt Mathéóval és KI tette vele. A szemfüles olvasók látják az utalásokat, a könyv FELÉNÉL ki lehet találni, egy jelenetben kb. ellőve az egész. Viszont ami igazán feldühített, hogy Matt a 240. oldalon EMLÉKSZIK MINDENRE. Míg eddig az olvasó Matt fejébe látott, olvastuk minden apró visszaemlékezését és vele együtt próbáltuk összerakni a kirakóst, innentől a narrátor kizár minket a tudatából, félvállról odavetett félrevezető nyomokat dob oda Suzuma (nem Matt! Mathéo egyértelműen köntörfalaz, de Suzuma erőlteti ránk neonfeliratokkal szinte, hogy IGEN, GONDOLD, HOGY Ő A TETTES! és megemlíteném, hogy már 40 oldala tudjuk, hogy nem, nem ő az), és ez egészen a könyv végéig, azaz újabb 200 oldalon át tart. Ez volt a leghosszabb infókivágás, amit olvastam (és a legutálatosabb is), hiába mondja el Mathéo, hogy mi történt vele, és a MI kérdésre választ ad a 240. oldalon, utána a KI kérdést kéne találgatnunk…

Az aránytalanság a könyv végére is jellemző. Ahelyett, hogy Mathéo küzdelmét látnánk a nagyon komoly témával, elutaznak (200 oldalon át) Franciaországba, ahol persze néha sír, de a sok frizbizés és pancsolás eltereli az ember figyelmét, és nem tudtam egyszerűen komolyan venni. Majd jön a lezárás, ami extra kiemelést igényel: Van egy eltúlzott drámai jelenet, ami szintén rengeteg érzelmi küzdelmet hozna magával, ezt nem látjuk, 10 oldal az egész, utána egy hattyúkat bámuló Mathéót látunk az epilógusban X évvel később, ÉS AZ ÉGVILÁGON SEMMIT NEM ZÁR LE!

Ez a könyv jobban járt volna, ha az epilógus utáni történetet írta volna, vagy ha a komoly témát traumaként kezeli, ugyanis Suzuma elérte, hogy egyszerű szerelmi történet adalékként van ott egy olyan dolog, aminek nem kéne és nem játék. Tudom, hogy nem így akarta megírni, mert Suzuma nem erről híres, de ez nagyon félresiklott valahol. Se a romantika kedvelőinek nem tudom ajánlani, mert a vége még olyan szemmel is borzalmas, se a komoly regények kedvelőinek, mert nekik meg túlságosan eljátszott és romantikus. De persze, saját felelősségre bárki nekivághat, de senki ne várja a Forbidden szintjét.



Kedvenc karakter: -

Ami kifejezetten tetszett: -

Ami nem tetszett: aránytalan, nem fókuszál a komoly témára, jaaaaajjj az infókivágás 200 oldalon át

A történet: 2/5 pontból

A karakterek: 5/5 pontból

A borító: 4/5 pontból

Kiadó: Bodley Head

Kiadás dátuma: 2013. szeptember 5.

Oldalszám:416 oldal

Alyson Noel: Everlasting - Örökké tartson

$
0
0
Hogy akadtam rá: Megtetszett a borítója amazon.com-on.

Sorozat: A Halhatatlanok 6. része

Úgy általában az egészről: Sokat gondolkoztam, hogy milyen posztot is írjak erről a könyvről, hiszen valljuk be, a legtöbben nem azért fogjátok olvasni, mert annyira várjátok ennek a sorozatnak a befejező kötetét… Legalábbis nem olyan izgalommal, mint a rajongók, maximum páran akadnak közöttetek, akik olyan mazochisták, mint én és nem hagynak abba sorozatot.

A Halhatatlanok sorozat még nem is kezdett olyan rosszul (legalábbis én szerettem az első részét), nem volt valami bonyolult történet, de nyári limonádénak tökéletes, szórakoztató… Aztán valami félresiklott, és mivel nagyjából az elsők között volt az ifjúsági, romantikus fantasyk között, így kb. mintapéldája annak, ami rossz lehet ebben a műfajban. Ez a poszt innentől TELJESEN SPOILERES, amolyan vesézés/kommentálás, és nem koherens kritika, nem is akarom annak feltűntetni. Aki esetleg nem olvasta az előző részeket, de szórakozni (sírni) akar, az is nyugodtan tovább olvashat, mert egyrészt körbeírom ki kicsoda, másrészt örülhetnek a sorozat olvasói is, mert ebben a részben az előző öt kötet történetét éljük át…

A történetünk ott kezdődik, hogy Damen (a halhatatlan, rejtélyes férfiú, aki hatszáz éve folyton Ever reinkarnációit üldözi, mert annyira szerelmes belé) és Ever (a szőke, ámde rettenetesen különleges lány, aki nem olyan, mint a többiek – erről majd később) állnak Nyárvidék (egy mágikus dimenzió a világok között, ahol lehet varázsolgatni és minden tudás fellelhető) szívében, de hopsz, sár van itt meg eső. Ever úgy gondolja, hogy erről ő tehet, mert profetikus álmai kísértik és hát, megölte a legjobb barátnőjét az előző részben, aki a halhatatlanság ajándékát nem viselte olyan szépen és szerényen, mint Ever. Megjelenik egy öreg néni, aki rímekben kezd el beszélni, és kijelenti, hogy Ever a kiválasztott, aki segít majd sokakon, ha elindul egy utazáson.

És innentől a könyv fele kb. erről szól, hogy Damen semmibe veszi ezt, mert nyilván ha létezik mágia, meg halhatatlanság, akkor nem léteznek próféciák, ugye? Ami dühített, hogy Damen, akit az elején nem utáltam, teljesen átváltott abba a típusú karakterbe, ami most menő, én pedig fel nem foghatom, hogy lehet erre olvadozni. Damen folyton – a dráma kedvéért, felteszem –, semmibe veszi Evert, ellene van, és eléri azt manipulációval, hogy a lány úgy gondolja, hogy ő hülye, és Damen alárendeltje.

Erről írhatnék millió sort és posztot, de ez az, amit nem kéne romantikusan ábrázolni. Ez nem romantika, ez nem apró vagy nagyobbacska bökkenő egy kapcsolatban. Damen egyszerűen rongynak használja Evert, de mivel szexi és gazdag, ezért ez simán elnézhető neki.

Damen kijelenti, hogy Ever profetikus álma csak figyeleméhes dolog, hogy ennyire függ Damentől, és nem kap belőle eleget. Tényleg, Damen? Én itt már lapáttal vertem volna a fogait és ez az első fejezet. És erre épülne a könyv, hogy szurkoljak nekik. Ha ez nem lenne elég, Ever folyton RETTEG, hogy mit gondol majd Damen, hogy mennyire lesz dühös. Bárki bármit mond, nekem ez tiszta abuzív kapcsolatnak tűnik, ez nem normális, ha gyomorgörccsel válogatja meg az ember minden szavát a szerelme előtt.

„– Nem hagyhatjuk figyelmen kívül. – Megfordulok, ránézek, tudva, hogy igazam van, és ugyanolyan biztosan, hogy ő nem fogja így látni.

– Dehogyisnem. Már meg is tettem. – A szavai mogorvábban hangzanak, mint szánta, ami egy bocsánatkérést vált ki belőle, ami hamarosan a kezében nyílik ki – egyetlen vörös tulipán, lekonyuló zöld szárral.”

Nekem ez a jelenete szimplán összefoglalja, ami probléma ezzel a kapcsolattal, meg oly sok mással ifjúsági regényekben. Nem mondja ki, hogy bocsánat, nem tesz semmit, odarak valami ajándékot, és a nőnek ennyi elég kell, hogy legyen, mert ám Damen folytatja, megindokolja, hogy miért ne mentsék meg a Nyárvidéket:

„– Tényleg így akarod tölteni a téli szünetünket? Valami őrült, öreg nő rejtélye után nyomozva? Megpróbálva olyan mélyebb értelem után kutatni, ami a szerény véleményem szerint nem létezik?”

Komolyan?


OKÉ, DAMEN, most jöhet egy szék az arcodba! Esküszöm, nem fogom végig kiidézni, de ez aztán tényleg elhiteti velünk, hogy mennyire szereti Evert… De persze, Damen valami filozófiai okossággal magyarázza az egészet, hogy engedjük el a múltat, ami elég álszent dolog, hiszen Evert képtelen volt elengedni, Ever erre rá is mutat – aminek örömtáncot jártam –, de a mondat második felében Ever már megint magát szidja, hogy megbántotta Damen egóját.

Nagy kínszenvedések árán hazajutnak, Damenhez, ugyanis Ever odaköltözött, miután összeveszett a nagynénjével, és a páros csodálatos hétköznapjaiba tekinthetünk bele, ami igazán kiemeli a karaktereink pozitív tulajdonságait: Ever arra használja az erejét, hogy reggel mentolos leheletet varázsoljon magának és cuki hajat, miközben Damen félmeztelen testével próbálja manipulálni Evert, hogy ne gondolkodjon, mert az árt neki.

Én elhiszem, hogy nem kell szerethetőnek lenni a főszereplőknek, de az írás első számú szabálya, hogy az olvasót érdekelje, mi lesz a karakterekkel, különben nem fogja szeretni vagy végigolvasni a könyvet. Everrel az a baj, hogy ő is kicsinyes semmiségekre használja az erejét, de mégis prédikál másoknak és lenézi őket, Damen pedig… azt vártam, hogy mikor hal meg látványosan.

Jön a vita, hogy Evernek ki kéne békülnie Sabine-nel, a nagynénjével, amíg teheti, hiszen Ever már halhatatlan és gimi után elköltözik, de persze Damen feladja az egészet, és pár perc után kijelenti, hogy nem baj, úgy is már csak ketten vannak egymásnak.

Nem! Nem, nem, nem. És mondtam már? NEM!

Álljon meg a nászmenet! Ez is az első számú jele az uralkodó magatartásnak, hogy elzárja a lányt a többiektől, igen, persze, Sabine-nal most összevesztek, de nehogy már ne is próbáljanak kibékülni. És Ever barátai? Velük mi van? Mert ők ráadásul tudnak a halhatatlanság titkáról, de persze Damennek kell Ever életének közepén állni. Annyira, hogy megszabja, hogy Ever egy hetet tölthet ezzel a titok nyitjának keresgéléssel, utána mennek majdnem-szexelni (mert Damen meg lett mérgezve és nem tudnak egymáshoz érni, csak mágikus egész testre kiterjedő kondommal) Európába és kész. Szintén, ez hogy a másik idejét beosztjuk, ez nem romantikus…

Na, Ever fogja, elmegy a Minden Tudás Házába Nyárvidéken, ahol az univerzum súg a szereplőinknek össze-vissza, amire készen állnak. Nem megyek bele, hogy ez mennyire abszurdum, mert ráfoghatjuk talán, hogy az univerzum azt akarja, hogy dolgozzanak meg a karaktereink a happy endjükért, őszintén, valahol ez is lenne a könyv tartalma, de a kivitelezéstől a fejemet fogtam. Everék eltöltenek itt mennyi időt? Tippeljetek! Megvan? EGY ÓRÁT! Majd kijelentik, hogy túl sok idejüket vesztegették.

Túl sokat.

HALHATATLANOK! Mit fáj nekik pár óra?

Ezek után Damennel elmennek a kis múltvetítő gépükhöz, ahol újra tudják élni a régi életeiket, abban a bőrben is, szóval tudnak majdnem szexelni a tulipánok között. Ever szeretne választani emléket, DE STOP, Damen szeretné a szexeset, és Ever belemegy, mert „ez a legkevesebb, amit megtehetek, hiszen annyi idejét pazaroltam kutatással.” PÁR ÓRÁT! És nem, nem, nem vagyok hajlandó elfogadni, hogy ha egy lány nem akar szexelni, akkor a pasi kedvében kell járnia, még ha kapcsolatban is vannak, csak hogy kiengesztelje a másikat. A nő teste az övé, és ne legyen már az ilyen aljas érzelmi manipuláció romantikus meg cuki.

És mikor Ever ismét felhozza, hogy talán… talán esetleg megnézhetnék a múltnéző kütyüjükkel a régi életüket, hátha a titokzatos évszám, ami a jóslatban szerepelt jelent valamit, Damen válasza:

„– Azt hittem, ezen már túl vagyunk – mondja végül, a tekintete az enyémre esik, de csak rövid ideig, mielőtt újra járkálni kezd. – Azt hittem, már túlléptél ezen és szórakozni akarsz. Azt hittem, rájöttél, hogy sehova sem jutsz, hogy tévedsz Nyárvidékkel, a sötét, kietlen részével és az öreg hölggyel kapcsolatban – mindennel kapcsolatban. Azt hittem, csak meg akarsz állni a pavilonnál, hogy egy kis múl-életi mókában legyen részünk, mielőtt elindulunk vakációzni. Aztán abban a percben, hogy végre jól érezzük magunkat, meggondolod magad. Mit mondhatnék? Egy kicsit csalódtam benned, Ever. Igazán.”

Ez volt az a pillanat, amikor Dament elástam volna a hátsókertemben… Lehetőleg élve. Még mindig próbálom felfogni, hogy ez hol romantikus, de tényleg továbblépek.

Damennek ugye volt egy időszaka, mikor majdnem meghalt és rájött, hogy az Árnyvidékre fog kárhozni a lelke, ezért lemondott a luxus öltönyeiről és papucsban kezdett járkálni. Mert ő ettől lesz jó ember. Egy biztos, hogy Damen és az én nézetem különbözik, mert nincs egy pillanata, hogy ne lenne ellenszenves, kicsinyes és önző. Megígéri Evernek, hogy segít neki nyomozni, ami azzal folytatódik, hogy ülnek a sáros talajon, egy nylonon, és bámulnak az esőbe, várva, hogy az öreg néni, aki jóslatot énekel, arra járjon. Hagyján, hogy mennyire hülyeség ez az egész, de Damen már nyivákolni kezd, hogy:

„– Őszintén, Ever? Az egyetlen oka, hogy itt vagyok, mert örök hűséget esküdtem neked. Tudod, „jóban, rosszban?” Azt hiszem, ez a rossz része, ami azt jelenti, hogy ennél már csak jobb lehet.”

Te atyaég! Micsoda férfi! Egy kis sártól meg esőtől már sírni kezd. Elárulom, egy kapcsolatban és az ember életében nem egy pocsolya fogja jelenti a legnagyobb akadályt.

Na, de ugorjunk, nem elemzem milyen nehézségek árán, de végre elmondják a jóslatot, Evernek egyedül kell megtennie egy nehéz utazást (ha-ha, előre nevetek, milyen nehéz lehet), és toporognak és veszekednek még pár fejezetet Damennel, és aztán, végre!

Kiderül Evernek igaza volt, mindketten éltek már azelőtt, 1308-ban, és akkor kezdődött majdnem minden probléma gyökere. A gond ezzel az, hogy kiteszi a könyv harmadát kb. és értem én, hogy azt mutatná be, hogy Ever és társai mindig ugyanazt az életet élik újra és újra, de őszintén érdekesebben is meg lehetett volna írni.

Nem tudom, hogy én aludtam át-e valamit, de elvileg Damen mindig felismeri Evert életei során, ugyanazokkal a jellegzetes jelzőkkel írja le Noel a karaktereket (szemszín, hajszín), mégis Evernek beletelik egy kis időbe, míg rájön ki kicsoda.

Na, de élvezzétek ti is a szappanoperát: Damen egy ibériai herceg. Nem értem, Noelnek miért kellett átírni a történelmet, mert bizony Damen király lett és utánanéztem nem találtam ilyen uralkodót. Értem, hogy fantasy könyv, de eddig elég volt Noelnek, hogy a híres emberek találkoztak Damennel, nem értem miért kellett ennyire még jobban kiemelni a férfi hőst…

Nem megyek bele a történelmi hitelességbe, egész egyszerűen azért, mert nem létező. Damennek hozzá kéne menni pénzért (mert szegény a királyság, és pont egy ott lakó nemes család pénze fogja megmenteni az egész országot) Drinához, aki ennek felettébb örül. Viszont Dament tizenhárom évesen belelöki a sárba Ever, Drina szegény unokatestvérét, és szerelem első látásra…

Itt ez a baj, hogy nem látjuk, hogy szerettek egymásba, nem érzek semmit, nem tudok egyszerűen szurkolni nekik. És akkor vissza Everre, aki Drina és Haven, a két gazdag lány unokatestvére. Hozzá van szokva, hogy szolgálói vannak, de ugyanakkor a lovászfiúhoz (Jude) akarják a szülei hozzá adni pénzért. És egyszerűen Ever ebben az életben ugyanolyan naiv, elkényeztetett, mint most, de elvileg szegény, ezt hangsúlyozza Noel, mert hát ez a nagy akadály Damen és az ő házassága között. Mégis Ever simán nemet mondhat házasságra, pedig ha a szülei hozzá akarják valakihez adni, ahhoz hozzá kellett volna mennie…

Damen testvére Roman, aki Drinába szerelmes, meg király akar lenni, Jude Everbe szerelmes, Haven Romanbe, Drina Damenbe… és uramisten ez már maga egy oruborosz, a saját farkába harapó kígyó, ha fel akarnám rajzolni.

Milyen érdekfeszítő. Mesélj még.


Ja, és igen, Haven lecimbizik Roman szeretőjével, aki elmondja, hogy Ever és Damen le akarnak lépni és összeházasodni, Drina megöli Evert, és nem tudom hogyan, de Ever 1-2 fejezetet félig halottan tölt, nem lát, nem tud beszélni, nem fáj neki, DE végig hallja, hogy Damen mit csinál… Eléggé hihetetlen és kizökkentő, de hát hallanunk kell, amint megérkezik Miles, az orvos, és a két ikerlány Avával, mint kuruzslók, akik hozzák az életelixírt, de persze túl későn. (Damen megjegyzi mellékesen, hogy muszáj az elixírnek működnie, mert Ever fiatal és gyönyörű… Teljesen nyilvánvaló, hogy az univerzum ez alapján dönt.)

Itt már azért téptem az arcomat, mert nem elég, hogy szlengesen beszélnek, hogy bent kis házban fáklyával világítanak (? Noel nem hallott gyertyáról), de itt tűnik fel ismét, hogy Ever szerint az igazi szerelem a szex. Azaz addig nem érezte magát igazán szeretve, amíg nem szexelt Damennel, és igen mennek négy menetet itt egyből, ami kellemesen ki van cenzúrázva, de! Nem tudom felfogni, hogy ez romantika… maximum testi vágy. Tudom, hogy a tinédzser könyvekben fontos a szexualitás felderítése, és ezzel nem lenne bajom, ha nem erről szólna az egész könyv, hogy ez az élet értelme.

Bónusz jelenet: Ever már rég halott, de mondogatja, hogy annyira, de annyira szereti Dament, és Damen is neki, miközben holttestére húzza fel az eljegyzési gyűrűt… Annyira abszurd, rózsaszín köd jelenet volt, hogy nem tudtam komolyan venni, noha ebben a könyvben semmit sem lehet, azt hiszem ez volt az egyik legkiemelkedőbb pillanat. DE LESZ JOBB IS!

„– Szeretlek, Adelina [Ever akkori neve] – suttogja, egyik keze a homlokomon, a másik összefonódva az enyémmel, vadul nyomva valami hideg, kerek fémet, ami csakis a jegygyűrűm lehet, az ujjamra. – Mindig is szerettelek, mindig is szereti foglak. Mindig a szívemben élsz majd… Mindig a mennyasszonyom leszel.”


Azt hittem, ennél nem lehet rosszabb. Tévedtem. Damenék rájönnek, hogy ez az egész kalamajka azért van, mert az UNIVERZUMNAK nem tetszik, hogy Damen halhatatlan, mert az igazi halhatatlanság a léleké, és nem a testé. Jön egy halom bla-bla, ahol bebizonyítják, hogy Damen a hibás mindenért, és hiába szereznék meg az ellenszert az anti-szex méregre, akkor is lenne akadály az életükben, mert Damen egy pöcs.

Viszont, ami itt eléggé nagy baki: 1) értem én, hogy ilyen New Age-es maszlagot akar elénk tolni Noel, hogy a hibáinkból tanulunk, de egyrészt nem látom, hogy Damen tanulna bármit is, másrészt az élet nem habos-babos sütemény unikornisokkal. Hülyeség kijelenteni, hogy csak azért vannak akadályok az életben, mert rosszat tettél. 2) Újabb csodálatos anti-feminista üzenet, azaz a férfi semmiért nem hibás és a nőnek kell mindent megtenni, mert ez a helyén való.

Most tartunk a könyv felénél, már posztírás közben befájdalomcsillapítóztam, de még így is fáj… Ígérem már gyors leszek innentől! :D

Ever és Damen nagy utazása annyiból áll, hogy beülnek egy csónakba és elhajózgatnak egy folyón, ami elfeledtet velük mindent, ha sikerül emlékezniük a végén, akkor nyertek. Ever emlékszik, Damen eltűnt, egyetlen logikus következtetés: irány az Árnyvidék.

Ahol a legborzalmasabb jelenet történik meg. Nem elég, hogy ez a sárral és esővel teli hely, ilyen egyszerűen az Árnyvidék bejárata, de Ever útravalóra kapott egy szép kristályt Avától, na azzal kiszabadítja az összes halott halhatatlan lelkét, akik…

MEGÖLELIK ÉS BOCSÁNATOT KÉRNEK!

Ne már!

Nem, kedves írók, egy gonosz jó útra való térése nem ennyi, hogy megbánja bűneit két oldal alatt. Ezzel az egész könyv olyan semmilyen lesz, ezért olvastam hat részt? EZÉRT?! Roman odaadja az elixír receptjét magától, és innentől vajon miről szól a könyv?

Igen, eltaláltátok. Két perccel ezelőtt Damen azt mondta, hogy sosem fog kételkedni Everben, most, hogy a közeljövőben ott a szex lehetősége, hiába kell Evernek folytatni a világmegmentő utazását az Élet Fája és annak mágikus gyümölcse után kutatva, ami örök – léleknek járó – halhatatlanságot ad, neeem, Damen megint itt tart, mint egy megakadt lemez:

„És most, most hogy végre sikerült megszerezned azt a dolgot, amit ennyi időn át kerestél – eldobod, csak hogy valami őrült, öreg néni küldetésére menj, egy olyan fát keresve, amit bocsáss meg, hogy ezt kell mondjam, de nem létezik?”

És Damen folytatja, csak folytatja, Ever megjegyzi, hogy az Árnyvidék mindig veszély lesz rájuk nézve, erre Damen azt hozza ki, a félreérhetetlen szövegből, hogy Árnyvidéknek hívta a Damennel közös jövőjüket. EZT A DRÁMÁT ÉN MÁR NEM BÍROM!


Damen és Ever szakítanak, a szexen vitatkozva, ugyebár… és itt Everben láttam egy kis gerincet, ami eddig nem volt ott. Igenis azt merte mondani, hogy cseszd meg, Damen, itt nagyobb dologról van szó, mint rólad. De sajnos, ha Ever tényleg követendő példa lenne, és tényleg okos (mert szegény nem az), akkor rég otthagyta volna ezt a töketlent. Damen azért még kijelenti duzzogva, hogy mire Ever visszatér, addigra megcsinálja az ellenszert, hogy legyen, ami tűrhetővé teszi az életét. MÁR MEGINT A SZEX! Mintha az lenne az élet mozgatórugója!

Fétised van!

Egy kis mentális betegeket lenéző szöveg után, Ever végre megérkezik egy ködös hegyre, ahol mászik és mászik, és megölel egy random pasit, aki kiderül nem Damen, hanem Rafe, aki nem tudom kicsoda, de nem is érdekel. Megérkezik még kettő (Misa, Marco) halhatatlan, akik szintén a gyümölcsöt akarják, mert már öregedni kezdtek. Evert lelökik a mélybe, aki zuhan, zuhan, míg a FA MEG NEM MENTI! A FA!

Amire nem jöttek rá a gonoszaink, hogy a gyümölcs persze igazi halhatatlanságot ad, azaz elveszi a test halhatatlanságát, és halandók lesznek. De semmi gond, mikor erre rájönnek, SZIVÁRVÁNY SZÍNBEN SUGÁRZIK AZ AURÁJUK, OLYAN BOLDOGOK! MEGVILÁGOSODTAK! Azt…


Persze a mítosz szerint, amit amúgy egy embertől hallott Ever, a fa ezer évente egy gyümölcsöt ad, és hiába mondták Evernek, hogy a fa örök-adó, hiába nő előtte a szeme láttára új gyümölcs, leáll agonizálni és sírni, hogy a gonoszok befalták. De a szivárvány láttán megörül, megbocsát nekik, és ilyen segíts-magadon féle gondolathalmazokkal találkozunk:

„Hirtelen tudom, hogy mit jelent, amikor azt mondják, az univerzum bőséges – hogy mindent elénk rak, amire szükségünk lehet – hogy a szűkölködést csak az elménk teremti.”

Hát ezt mondd annak, aki éhezik… Ja, bocs, ők megérdemlik, mert valami olyat tettek. És ezt nem veszi észre Noel, hogy a világon nem csak szőke tini lányok élnek, és hogy ez a minden vidám, hippi filozófia, ennyire erőltetetten iszonyatosan kilóg ebből a könyvből, mikor a szereplők pont, hogy negatívak.

Ever visszatér a Földre, egy téli befőttre elég gyümölccsel és bár feltűnik neki, hogy hőség van – és ő télen indult el – három fejezet alatt jön rá, mikor Honorral (az egyik tipikus ellenséges, divatszerető lánnyal) beszélget, hogy hat hónap telt el a való világban.

Na, és itt ismét jön a csodálatos nőgyűlölő magatartás. Ever, még az első életében kijelentette: „Nem olyan vagyok, mint a többi nő.” Mert ő nem pletykál… De… ez a lehető legrosszabb a lányokba nevelt nőgyűlölet. Azt sugallja, hogy a többi lány mind rossz, velejéig romlott, megvetendő. Találkozik Honorral, aki most Jude-dal jár, és a lány bocsánatot kér, teljesen normálisan bánik vele, Ever pedig undok, majd megjegyzi, hogy tényleg megváltozott, mert kopott farmert hord, papucsot meg bő pólót. Vagyis nem lehetsz trendi, nem hordhatsz sminket, mert akkor értéktelen ribanc vagy. Biztos, hogy ezt az üzenetet kell küldeni a fiatal lányoknak?

Nyálas kibékülés után Sabine-nal, ismét Damen szenved – kérlek, lőjétek már le vagy engem, mert én ezt nem bírom –, az a baja, hogy Ever ki mert békülni a családjával, a családjánál mert aludni, és „elé mertem helyezni embereket.” Ever, az Isten áldjon meg, egy éve ismered ezt a pasit, folyton csak a baj van vele, még szép, hogy egy fiatal lánynak a családja is fontos!

Nem vicces.

Damen meglepődik, hogy Ever halandó akar lenni, Ever pedig hat hónap kihagyást bepótol a suliban Stacia (a gonosz lány), Honor és Miles segítségével. Na, már most ez egy-két oldalban van összefoglalva, de mágia és egyéb nélkül, nem tudom, hogy hat hónapot hogy engedtek neki bepótolni, de semmi gond érettségi megvan pár sorban, és jöhet az amerikai írók kedvence, A PARTI/BÁL.

Ennyi elég volt!

Ahol Ever meggyőzi a halhatatlanokat, hogy legyenek emberek, mert karmikusan jót tesz, majd Damen egy ökörségekkel teli beszéd után („Most már csak bíznod kell az univerzumban, bennem és benned, hogy hinni tudj!”) elénk ül a happy end.

Ever előkészületként varázsolt egy házat maguknak a tengerpartra, amiben nincs semmi, csak egy hálószoba, jön a szex jelenet, DE NEM AKÁRMILYEN! Tulipánok esnek mágikusan az égből, pedig egyiküknek sincs ereje már. De nem kell félni, ugyanúgy tudnak telepatikusan kommunikálni és hamarosan rájönnek, hogy bármelyik ember képes manifesztálni bármit a semmiből, ha elég erősen koncentrál.

Tehát nincs más hátra, mint hogy elég erősen koncentráljak és előttem teremjen egy kis agyi hipó, mert ezt mással nem tudom kitörölni az emlékezetemből.



Összességében minden megtalálható benne, amit egy ifjúsági könyvnek NEM kéne közvetítetnie, és igenis úgy érzem, hogy erre a gyerekes, nyálas, összevissza, humbugokkal teli írásra nem kifogás, hogy „jajj, de tiniknek készült.” Ők is értelmesek, ők is szeretnék magukat felismerni a könyvekben, olyan karaktereket látni, akik az ő problémájukkal küzdenek (legyen az első csók, vagy az élet és halál kérdése) reálisan. Ez a regénysorozat pedig minden, csak nem reális.

*A fordítás saját, mert angolul olvastam.







Kedvenc karakter: -

Ami kifejezetten tetszett: -

Ami nem tetszett: MINDEN!

A történet: 2/5 pontból

A karakterek: 1/5 pontból

A borító: 1/5 pontból

Kiadó: Könyvmolyképző

Kiadás dátuma: 2013. szeptember

Oldalszám:300 oldal

J. M. Barrie: Pán Péter

$
0
0
Hogy akadtam rá:Egyszer volt, hol nem volt sorozat rajongója vagyok és ott beleszerettem Pán Péterbe.

Úgy általában az egészről: „Nem létezett náluk boldogabb család, amíg meg nem érkezett Pán Péter.” Ilyen és hasonló baljóslatú mondatok tűzdelik a szöveget, míg megismerjük az átlagos, angol családot, Darlingékat. Nincs túl sok pénzük, a felnőttek házassága nem éppen szerelmen alapul, de van három gyerekük, akik nagyszerű képzelőerővel rendelkeznek. Mrs. Darling, miközben a szokásos anyai teendőket végzi és rendbe teszi esténként a gyermekei elméjét, Wendy, egyetlen lánya képzeletében meglát egy fura nevet, Pán Péterét. Bár a gyerekek váltig állítják, hogy sosem látták Pétert, és a szülők megrögzötten hiszik, hogy ez valami kiskori képzelgés, mégis Mrs. Darling, mintha maga is emlékezne Péterre.

Aztán egyik este megjelenik egy levelekbe öltözött fiú, és szerencsétlenül elveszti az árnyékát, amit végül Wendy segít neki visszarakni. Péter, mivel annyira lenyűgözi a lány, úgy gondolja, hogy ideje, hogy hazavigye őt, Sohaországba, ahol az Elveszett Fiúk élnek, ugyanis szükségük van egy anyára. Így sellőkkel, kalózokkal és kalandokkal kecsegtetve Péter elrepíti a három gyereket Sohaország földjére.

Valószínűleg sokan ismeritek a Disney mesét, én viszont nem, mikor írom ezeket a sorokat, még mindig nem láttam, de már itt lapul mellettem, és rögtön bepótolom. Azért akartam megismerkedni a történettel – igen, elég sekélyes okom van rá –, mert az Egyszer volt, hol nem volt tévésorozat harmadik évadában Pán Péter a főgonosz. (Akibe menthetetlenül beleszerettem. Mi van velem és a sorozat gonoszaival?) A lényeg, hogy ha nem ismeritek a sorozatot, hogy a történet az ismert mesék átdolgozásán alapul, és ötletesen oldják meg a csavarokat, hogy hihető és felnőtt legyen a sztori. A képernyőn Hook (nem vagyok hajlandó lefordítani a nevét, mert van olyan hivatalos fordítás, ahol Horog (!)), a kalózkapitány bár gonoszként kezdi, de igazából érző szívet rejt a sok smink, szexuális poén és bőrruci alatt, és Pán Péter a főgonosz, gonoszabb és erősebb, mint a Gonosz Királynő és Rumplestiltskin együtt véve. Erre jöttek a Disney-n felnőtt nézők, hogy ez szentségtörés, hogy a gyerekkorukat rombolták le, és kész, ne tovább.

Nem értem őket, hiszen a Pán Péter olyan időtálló történet, ami kismillió feldolgozást szült, köztük egy erotikus képregényt is (ami molyon mese címkével van ellátva :D), és bezzeg arra nem habzott a szájuk. Órákon át böngésztem a fórumokat, míg végül arra jutottam, hogy elolvasom a könyvet, hiszen rengetegen hozták fel azt példának, hogy Pán itt gonosz. Meglepően sokan még a könyv olvasása után sem értették ezt az érvelést, és ennek oka, hogy ez a könyv erősen cenzúrázott.Itthon, legjobb tudomásom szerint (és javítsatok ki, ha tévedek, mert szükségem van egy magyar példányra is), meg sem jelent a cenzúrázatlan szöveg,és fel nem tudom fogni miért. Ez a kritika a teljes, eredeti verzióról szól, az idézetek saját fordítások ezért.

A könyv eredetileg színpadra készült, és annak sikere után írta meg Barrie a regényt, ezért a narráció olyan, mintha a díszletek között vándorolnánk, és onnan figyelnénk a karaktereket. Különös élmény volt a bohókás, de néhol gonosz narrátort követni, aki mesélt nekünk a szereplőkről és beleírt minket is a történetbe. (A sziget lakóinak bemutatkozó jeleneténél meghúzódunk egy ösvény mellett, míg ők sorra vándorolnak előttünk.) A narrátor Barrie, legalábbis átüt rajta az ő személyisége, és ez volt talán az első könyv, amit olvastam, ahol a narrátor önálló gondolatokkal rendelkezik, de nem a történet része és nem szereplő és nem visszaemlékezésként mesél el. Kicsit úgy éreztem, hogy Barrie az idők távlatából kézen fog, akárcsak Pán Wendyt, és magával ragad, rabul ejt, és nem tudom eldönteni, hogy ez az utazás jó hatással volt-e rám vagy kegyetlenül adott valamit, és utána elragadta. Tudom, hogy ez túl drámainak tűnhet, de ez a mese tényleg a bőröm alá kúszott, azóta is folyton az eszemben jár, és nem tudok megszabadulni tőle. (A kritika végén ennek vagy örültök vagy elborzadtok.)

Barrie tehát a narrátorral mond ítéletet a karakterek felett, elmagyarázza a múltjukat, rámutat, ha a szereplők hazudnak, és megvan a maga véleménye mindenkiről. Nem rágja a szánkba, hogy mit gondoljunk a történetről, de nyomatékosan elmondja, hogy kit utál és miért, hogy kinek bocsát meg és ezzel rétegezi a már amúgy is összetett karaktereket.

A történet furcsa, hiszen én úgy kezdtem bele, hogy egy átlagos mesét vártam, tudjátok, kalandokkal (hiszen ott vannak az emlegetett kalózok, sellők és tündérek), valami elég nyilvánvaló tanulsággal, ami jó a gyerekek számára, és annyira nem ezt kaptam. Ez egyszerre mese és egyszerre egy kegyetlen, valós történet, és ettől lesz olyan zseniális az egész. Egy meseregény köntösébe aranyos humorral és mókás díszletekkel Barrie valami olyan történetet bújtatott, ami megrázó, elgondolkodtató, sötét és szomorú, és egy biztos, hogy bármennyire is szeretném, nem ereszt el.

Egyszerre gyermeki, ártatlan mese a gyerekkor csodáiról, de ott rejtőzik alatta valami veszedelmes, ronda, ami meg akar enni, és ami rettentően valós. És erre nincs jobb példa, mint Sohaország. Ez az a hely, ahova az elveszett, elhagyott gyerekek jutnak, ahova Pán viszi a Darling gyerekeket, és ugyanakkor hiába egy kalandos, mágikus hely, minden gyerek ismeri és látta már. Ezt úgy oldja meg Barrie, hogy a gyerekek, mikor tetetett dolgokkal játszanak (ismerős, nem? Amikor még a hátsó udvar egy egész mágikus királyság tudott lenni, amikor a kanapé egy erőd?), az is maga Sohaország. Amit a Darling gyerekek elképzeltek játékaik során, az is Sohaország volt, és ismerték is Pán Pétert, noha soha nem látták. Amikor a Darling gyerekek először látják Sohaországot valójában, és lehull az éj leple, félni kezdenek, és semmi gyönyörű nincs a szigeten, csak veszélyes. És ez az idézet annyira szépen bemutatja, hogyan mossa el a képzelet és a valóság határait Barrie:



„Mind előre figyeltek, de egyikük sem sejtette, hogy a veszély hátulról közeledhet feléjük. Ez mutatja csak igazán, milyen valós volt a sziget.”


A történet egyik főmotívuma a gyermeki hit (amit több dologgal is bemutat: a repülés képességével és a tündérekkel és azoknak gyors halálával), és mielőtt olvastam volna a történetet, azt hittem, ez olyan szívmelengető lesz, ami arról szól, hogy mennyi mindent magunk mögött hagyunk, ha felnövünk. És valahol tényleg erről szól, de semmi szívmelengető nincs benne, hanem rideg: hiába mutatja, hogyan veszítjük el a képzelőerőnket, azt egyáltalán nem festette fel kecsegtetőnek eleve se. Ugyan keserédes látni, ahogy a gyerekek felnőnek és Pán nem, bőgtem rajta egy fél órát, és összetörte a szívemet, mégis úgy érzi az olvasó, hogy ez a rendjén van. Nem jelenti ki, hogy gyereknek lenni jó, PONT ELLENKEZŐLEG! A gyerekeket vidámnak, ártatlannak és szívtelennek írja le, és ez a három jelző a könyvre is tökéletesen igaz.

A másik központi téma az anyai szeretet, és egy picit meg kell állnunk, és ránéznünk Barrie életére. (Sokan mondják, hogy ne tekintsem értékelésnél az írót fontosnak, kaptam már ilyen negatív véleményeket, de őszintén, nem lehet elemezni egy művet az író élete nélkül, hiszen az formálta az író személyét és ezáltal az értékeket, amit közlésre érdemesnek tart.) Barrie nagy családból származott és egy tragikus balesetben elvesztette a legidősebb bátyját, aki az anyja szeme fénye volt, Barrie írta, hogy megpróbálta helyettesíteni elveszett fivérét, de az anyja sosem bocsátott meg neki ezért. Barrie életében nőgondokkal küzdött, az egyetlen felesége, akitől később elvállt, mert nem tudott teherbe esni, azt nyilatkozta, hogy Barrie-t nem is érdekelték a nők vagy a szexualitás. És kérdezhetnétek, hogy jön ez ide?

A Pán Péter legelső címe az lett volna, A fiú, aki utálta az anyákat, és Péter konkrétan tényleg utálja az anyákat a történetben, ez onnan jön, hogy kiskorában, mikor elment a tündérekkel játszani, mire hazaért, az anyja bezárta az ablakot és új gyereket szerzett helyette. Ezt a narrátor megkérdőjelezi, hogy mennyire igaz, de a lényeg, hogy Pán elhiszi. Apa szülőről szó sem esik, Pán egyszerűen utálja a felnőtteket, és nem picit, meg akarja ölni őket és meg is teszi. Eközben pedig anyára vágyik, anyát vadászik és lop magának és az Elveszett Fiúknak, és minden lány a történetben halálosan szerelmes Pánba, de Pán nem érti mi az, nem érti mi az a csók és bár nincs kibetűzve, mert mese, de azt se, hogy mi az a szexualitás. Vágyik az anyai szeretetre, de a lányokat maga mellé veszi, míg Pán az apafigura, a női társa az anyafigura, aki egyben az ő anyja is. Na, ha ez nem közöl valami fura, nagyon morbid és cseppet gyomorforgató anyakomplexust, akkor nem tudom mi.  Pán minden problémája az anyjával való kapcsolatában gyökerezik, ami egy az egyben Barrie, (és a kritika végén ez elég hátborzongatónak fog tűnni), és talán a narrátorunk is ezért bocsát meg Pánnak, bármennyire is élezi ki Pán negatív tulajdonságait, végül a láthatatlan anyára hárítja ezt, bár más közegben pedig megjegyzi, hogy nem igazságos egy nem jelenlévő figurát megnevezni, mint minden baj forrását.

Így a történet másról sem szól, mint az anyai szeretetről (tehát nagy, mágikus kalandozás az nincs, Wendy anyai feladatokat lát el, főz, mos, takarít), Hook, Pán és Wendy lépten-nyomon ezt sulykolják. Még egy olyan valaki is, mint a rettegett Hook nem vágyik másra, mint egy anyára, pedig ő pontosan tudja, milyen az anyai szeretet. Az anyákat úgy ábrázolja, mint akik képesek az életüket adni a gyerekükért (még az állatok is a szigeten), képesek szenvedni a gyerekük apró örömeiért (Mrs. Darlinggal való képzeletbeli beszélgetésben elismeri, hogy szenved szívesen tíz napot, a legnagyobb pokolban, csakhogy a gyerekei örüljenek valami triviálisnak tíz percig), és ők azok, akik megvédik a világ rossz dolgaitól a gyerekeket, és ők igazítják el az embereket az élet rögös útjain. És bár a narrátor először megveti Mrs. Darlingot, a vak, feltétlen szeretetéért, hiszen a gyerekeket önzőnek és butának állítja be, akiknek nevelésre van szüksége, igazából még ha nem is ismeri be, látszik, hogy vágyakozik egy anyára.

Mivel a regény régen íródott (1911, bár az eredeti színpadi mű 1904-ben látott napvilágot, és Pán Péter eredettörténete Barrie 1902-ben megjelent felnőtt regényében lelhető fel), így modern szemmel rettentően problémás, de erről igazán nem tehet, viszont az olvasó nem várhatja el, hogy hirtelen a mostani dolgoknak megfeleljen. Nagyon sok mostani olvasó rója fel ezt a mesének, és szerintem ez valahol igazságtalan. A rasszizmus elég szembeötlő, ahogyan Pánt, mint a fehér embert istenítik az indiánok, és az indiánok ábrázolása nagyon rémes. Ezzel karöltve ott van az elég anti-feminista vonulat, azaz Wendy kalandja abból áll, hogy varr, főz, takarít, Wendy édesanyja és a háttérben megnevezett nők is konyhai kellékek otthon. Tinker Bell (Csingiling a mostani fordítás? Mert én találtam Csingi Csöngit is…) pedig egy iszonyatosan tipikus ábrázolása a női, gonoszságnak: azaz állandóan keresztbe tesz a hősöknek, mert Pánba szerelmes és Wendyt többször is meg akarja ölni.

A történetet a karakterek viszik a hátukon, kidolgozottak, összetettek, rémesen érdekesek és teljesen utálatosak. A narrátortól kezdve, a Darling családon át, Pánig és Hookig mindenki önző, senki sem szerethető és mégis teljesen beléjük szerettem. A narrátorunk, aki irigy az anyai szeretetre, keserű, csakúgy, mint Pán, és még a szerepét, mint mesélő is utálja. Néhányan ezért nem tudták elolvasni a könyvet, mert számukra ez zavaró volt, engem inkább lenyűgözött:



„Csak ezek vagyunk mi, figyelők. Senki sem akar minket. Tehát nézzünk tovább, szóljunk pár éles szót, reménykedve, hogy valamelyik fájdalmat okoz.”


Mr. Darling gyerekes, noha felnőtt, de mondhatnánk rá, hogy az olyan férfi, aki egyszerűen képtelen bármit tenni, ha valaki nem teszi meg helyette. Ha odáig elmegyünk, hogy a könyvet úgy értelmezzük, hogy a Wendyk azaz a lányok számára intelem, hogy ne kezdjenek a Pán Péter-féle, felelősséget nem ismerő férfiakkal, akkor elég ironikus, hogy Mrs. Darling egy ilyen alak mellett kötött ki. Mr. Darlingnak nincs sok szerepe, de annál utálatosabb, a gyerekeket dadusát (aki egy kutya), kikötözi és száműzi, MERT FÉLTÉKENY RÁ. (Vicces tény az életemből: találkoztam nem egy férfival, aki konkrétan a kutyámra volt féltékeny, hogy mennyire szeretem, szóval ez a rész nekem ezért ugrott ki a szövegből különösen.) Mr. Darling legnagyobb karakterhibája, hogy nagy az egója, és folyamatos éljenzést igényel, ami nem is áll messze a címadó szereplőnktől.

Az egész történet lényege, hogy az anyai szeretet hiánya, hogy ez mit tesz az emberrel. Itt van Pán Péter és Hook, egyik a hős szerepében, másik a gonoszéban, és ami meglepett, főleg, hogy gyerekmeséről van szó, hogy Barrie összekeveri ezeket a szerepeket. Többször kijelenti, hogy Hook ártatlan fiúként kezdte, hogy jó neveltetést kapott, hogy udvarias és stílusos, hogy figyelmes, de valami rejtélyes okból kalóznak állt. Hiába vágta le Pán Hook kezét, és adta oda azt egy krokodilnak, ezzel biztosítva, hogy a krokodil megeszi majd egyszer Hookot, a kalózkapitány nem akar ezért bosszút állni, csak Pán személyiségét utálja ennyire, ami valahol érthető. Ezek mellett pedig Hook végtelenül magányos, és azon töpreng, miért nem tudja őt senki szeretni, pedig erre vágyik a legjobban. (Megjegyzés: Hook neve az író neve.)

Ezzel kontrasztban ott van a főszerepelőnk, és bár Wendyt követjük végig az útján, Pán Péterről szól ez a történet, nem másról. Pán önző, manipulatív, és elveszi, amit akar, ez az első jelenetében már egyértelmű, amikor Wendyéket elcsábítja. Lehet, vitatkozni, hogy Pán nem rabolta el őket, de hányszor mondtak a gyerekek nemet neki? Péter ravasz (ezt a narrátor is hangsúlyozza), szavakkal, ígéretekkel kecsegtetve csalja el a gyerekeket, és mikor vissza akarnak fordulni, nem engedi.

Pán Péter vonzó, karizmatikus, konkrétan úgy van leírva, hogy minden lány álma, még Mrs. Darling sem tud ellenállni a szavainak, és bármennyire is gyűlöletes dolgokat tesz a történetben végig, elvarázsolt és én is elbuktam a varázsa miatt. Pán Péter játssza a hőst, tetszeleg a szerepben, de sosincs semmi kétség afelől, hogy ő gonosz. Bár Hook kiemeli, hogy ártatlan, és ebből eredendően mindegy, mit tesz a fiú, jó marad, de ezt nem érezheti az olvasó igaznak, sőt, a végén meg is cáfolja ezt Pán, mert a történet nem más, mint…

Ahogy Pán foglyul tartja a gyerekeket. Én végig elborzadva olvastam, ahogyan manipulálja és irányítja őket, miközben mind istenítik őt. Pánnak nincs szüksége élelemre, ezért néha csak tettetik, hogy esznek, és ha valaki enni mer Pán engedélye nélkül, azt elveri. Wendy nem mer felszólalni Pán ellen, mert hűséges feleség, és a saját véleménye nem számít, csak Páné. Pán irányít mindent a szigeten, mert a kalózok, indiánok és az Elveszett fiúk maguktól sosem harcolnak, csak ha Pán ott van, aki gyakran unatkozik, és ezért mindenféle játékot talál ki, sőt, olyat is, ami arról szól, hogy vágjuk el a másik torkát. Olyan szadista, hogy azon nevet, ahogy a Darling fiúk majdnem meghalnak, és Sohaországban senki nem nő fel, de nem azért, mert megáll az idő, hanem mert Pán megöli őket. Ezek után nekem mondja valaki, hogy az Egyszer volt, hol nem voltábrázolása nem valósághű…

Pán közben küzd önmagával, és bár ráfoghatjuk, hogy mágia miatt (de annyira nem fantasy ez), de túl hamar elfelejt dolgokat. Mire odaérnek Sohaországba, vagy ötször felejti el Wendyt, mert ennyire nem tud kötődni a való világhoz, sőt, mikor megkérdezik, hogy ki ő, arra se tudja a választ. Nem törődöm, nem érdekli semmi, és ezzel is veszélybe sodor másokat. Ugyanakkor eltöpreng az ember, hogy vajon nem véletlen direkt felejti-e el a dolgokat, ugyanis teljesen közömbös a gyilkolással szemben is.



„– Elfelejtem őket olyan gyorsan, ahogy megöltem őket – válaszolta [Péter] hanyagul.”


De bármi is legyen Pán megfejtése, legyen egy sokat szenvedett gyerek, akinek van oka gonosznak lenni, mert az élet megtörte, legyen egy önző, nevelést igénylő gyerek, aki szülők nélkül „nőtt fel,” egy biztos, hogy roppant érdekes karakter.



„Wendy úgy érezte, hogy egy tragédiát lát maga előtt.”


És így vagy úgy, de Barrie valami pótolhatatlan élménnyel ajándékozott meg, miközben ezt a könyvet olvastam, hiszen annyira összetett, annyira magával ragadó és szomorú. Viszont ugyanolyan manipulatív is, mint Pán, és valahol ebben rejlik a történet varázsa.

Mivel nekem az olvasás élményét az tette teljessé, hogy utána olvastam az írónak, ezért úgy gondoltam, hogy írok arról a rejtélyről, ami a Pán Péter könyv keletkezését övezi. A továbbiakban Barrie életéről lesz szó, és néhány igazán hátborzongató spekulációról. Mivel senki nem tudja, mi az igazság, ezért szeretném, ha véletlen sem fajulna vádaskodásba és fújjolásba a komment részleg.

Nem vitás, hogy Barrie életét tragédiák tömkelege övezi, az első inspirációja bátyja tragikus halála volt, aki pont a 14. születésnapja előtt halt meg korcsolyabalesetben. Innen jött az örök ifjú fiú képe, és az anyjával való konfliktus is, amiről már írtam, és ez láthatóan hatással volt a Péter Pán történetre.

Ellenben nem régiben megjelent egy könyv, a Captivated: J.M. Barrie, The Du Mauriers & The Dark Side of Never Never Land, ami egészen odáig elmegy, hogy kijelenti, talán Barrie ölte meg a saját testvérét. Na, most úgy eltöprenghettek, hogy miért? Az egész találgatás arra épít, hogy Barrie vajon tényleg egy olyan felnőtt volt, aki sosem nőtt fel és a gyerekek társaságát élvezte csak, vagy egy megrögzött, szadista, manipulatív pedofil volt. És én őszintén bevallom, hogy nem tudom eldönteni, és amúgy is annyi hasonlóság van Barrie és Pán között, hogy ettől még hátborzongatóbb lesz az egész.

A lényeg, és próbálok nem minden apró dologra kitérni, pedig egy igen szövevényes és érdekes (megszállottságot okozó) történet ez: Barrie inspirációja az Elveszett Fiúkhoz egy család (Llewelyn Davies) volt, akikkel a Kensington Parkban találkozott, és annyira megszerette a fiúkat, hogy nemsokára bekérette magát a családhoz és állandóan velük játszott. A családhoz tartozott a sikeres író, George du Maurier, aki történetében egy karakter hipnózissal vonta uralma alá a karaktereket. Ez azért fontos, mert a Dark Side of Never Never Landírója szerint Barrie megszállott volt, és George-dzsal ezért akarta felvenni a kapcsolatot, hogy erről a témáról mindent megtudjon, és így az sem véletlen, hogy az George unokáival találkozott a parkban, hanem szándékos megrendezett dolog. (Noha arról nincs feljegyzés, hogy George és Barrie találkoztak volna.)

Tehát Barrie elbűvölte a gyerekek anyját, Sylviát, és miután meghalt a családapa rákban, nem sokkal utána Sylvia is követte. Barrie állítása szerint Sylvia a halálos ágyán igent mondott neki, hogy hozzá menjen feleségül, ám ezt a gyerekek közül nem mind hitte el.

Itt jön a csavar, ami szilárd tény, Barrie úgy kapta meg a gyerekek gyámsági jogát, hogy meghamisította Sylvia végrendeletét, amiben Jenny (a dadus testvére) állt, ő pedig átírta a saját nevére, Jimmyre. Egyesek úgy vélik, hogy őszinte és véletlen tévedés volt, de a körülmények elég gyanúsak.

Ezt tetézi, hogy Barrie egyesek szerint túlságosan megmutatkozik a saját műveiben – és jajj, olvastam sztorikat egy szociopata szektavezérről, aki szintén csak az írásában vallja be, hogy tudja, mit tesz, de egyszerűen senki nem hiszi el, annyira jól manipulálja az embereket és játszik velük, és így az írásai pusztán nem lehetnek bizonyítékok, pedig hátborzongatóan hasonlóak a valósághoz. Szóval Barrie felnőtt könyvében, a The Little White Birdben, amiből a Pán Péteres fejezeteket újra kiadták meseként, ezt írja a narrátor, aki nagyon hasonlít Barrie-re:

„Davidnek és nekem hatalmas kalandban volt részünk. Ez történt: velem töltötte az éjszakát… Levettem [a csizmáját] egy öreg kéz hidegségével, aztán a térdemre ültettem a fiút, majd levettem az ingjét. Örömteli élmény volt, de azt hiszem, csodálatosan nyugodt maradtam, amíg nem értem túl közel a nadrágjához, ami nagyon felkavart… nem vetkőztethetem le teljesen Davidet nyilvánosan.”*

Miután David és a narrátor egy ágyba másztak:

„Az éjszaka további részében rám feküdt, keresztben, és néha a lába az ágy aljánál volt, néha a párnán, de mindig fogta az ujjamat…” Eközben a narrátor pedig ébren fekszik és arra gondol, hogy „ez a kisfiú, akit játék közben levetkőztettem, és ő pedig hirtelen a térdemre hajtotta a fejét” vagy pedig a „fürdőtől csöpögő kis alakjára, és ahogyan mikor elkaptam, úgy csúszott ki a kezeim közül, mint egy pisztráng.”

Tudom, hogy a könyv teljes olvasása nélkül ezek lehetnek véletlenszerűen kikapott részletek, de a könyv a gyerekek szeretetéről szól a kritikusok szerint, mégis ezek a részletek eléggé zavaróak, bár önmagukban, persze, semmit sem bizonyítanak.

Hogy mitől is lesz mégis olyan fura ez a sztori? Még mielőtt a gyerekek hivatalos gyámja lett volna, Barrie sokszor játszott velük kalózosat, amiből megszületett a Sohaország képe, és Peter, Pán Péter névadója, úgy emlékezett vissza arra a nyárra, mikor megszületett a meseregény ötlete, hogy „furcsa és rettenetes nyár.” És a fiúk apja, míg életben volt, eme nyárról készült regényt szánt szándékkal a vonaton hagyta, amit Peter úgy vélt, hogy „kétségkívül ez volt a hozzáfűznivalója az egész fantasztikus afférhoz.” Mellesleg Peter élete végéig gyűlölte a Pán Péter könyvet és rettenetes mesterműnek hívta.

Ez még mindig nem a fekete leves, az csak most jön. Bár mindegyik gyerek és leszármazottja azt mondja, Barrie nem tett semmit, mégis annyira látszik a Pán Péter hasonlóság, hogy rémisztő, hiszen Pán is maga köré gyűjtött gyerekeket, akiket manipulált és bántott. Persze szintén túl nagy ugrás lenne ebből arra követeztetni, hogy Barrie nem bánt tisztességgel a gyerekekkel, de…

Michael, akivel a leginkább jóban volt Barrie, levelezéseket váltott, amiből nem maradt sok fent, mert Peter idegösszeomlása közben elégette őket, annyit hozzáfűzve: „Túl sok volt.” Néhány levél, ami fennmaradt elég furcsa volt, köztük, amit a fiú nyolcadik születésnapjára írt: „Bárcsak veled lehetnék és a gyertyáiddal. Úgy néznél rám, mint az egyik gyertyádra, arra, amelyik olyan rosszul ég – az elfolyósra, amelyik meggörbült középen. De mégis, hurrá, Michael gyertyája vagyok. Bárcsak láthatnálak indián ruhát felvenni az első alkalommal… Kedves Michael, nagyon imádlak, de ne mondd el senkinek.”

George (egyesek odáig elmennek, hogy szánt szándékkal halt meg) az első világháborúban esett el, Michael öngyilkos lett, Daphne, a fiúk unokatestvére, aki sokszor játszott velük, idegösszeomlást kapott, Jack tüdőbetegségben halt meg, Peter pedig öngyilkos lett, mikor épp a családjáról állított össze feljegyzést, és ekkor égette el a Michael-Barrie leveleket is.

Hogy Barrie vajon tényleg Pán Pétert játszott vagy ártatlan volt, nem tudni, de a Dark Side of Never Never Land odáig is elmegy, hogy Daphne du Maurier, a szintén híres írónő és a fiúk unokatestvére sorsát is Barrie-re keni. Állítása szerint Barrie manipulációjára (egy Barrie által írt színdarabban kellett játszania egy vérfertőző karaktert) kezdett kapcsolatot Daphne apja a lányával. Daphne pedig az állítása szerint zavaros szexualitását (ugyanis biszexuális volt) a Barrie-vel való játékoknak köszönhette. Adalékként a szerző még Robert Falcon Scott, a felfedező halálát is Barrie-re fogja, aki találgatások szerint manipulálta és bíztatta, ezzel a végzetéhez vezetve.

Nem lehet tagadni, hogy a Barrie-t körüllengő tragédiák szörnyűek, és bárhogy is legyen, Barrie a Pán Péterrel olyat alkotott, ami sokakat megérintett. Ha tényleg csak egy magányos, gyermeteg lélek volt, akkor is a könyve ugyanolyan lebilincselő mélységeket rejt. Ha pedig tényleg egy szociopata, manipuláló ember volt, akkor ijesztő, hogy olvasás közben az én fejemet is elcsavarta. Egy biztos: Sohaország örökre velem marad.

*fordítás saját, nem is tudom, hogy kiadták-e magyarul.

Kedvenc karakter: Pán Péter, Hook

Ami kifejezetten tetszett: MINDEN

Ami nem tetszett: -

A történet: 6/5 pontból

A karakterek: 6/5 pontból

A borító: -/5 pontból

Kiadó: -

Kiadás dátuma:(eredeti 1911.)

Oldalszám:- oldal

A kiadás adatai azért hiányosak, mert angol elektronikus könyvtárból olvastam, mert a teljes szöveg magyarul nem fellelhető.

Benina: Milan könyve

$
0
0
Hogy akadtam rá: Magyar ifjúsági irodalom.

Sorozat: A Bíborhajú 4. része.

Úgy általában az egészről: Kendare élete épp visszatérne a régi kerékvágásba, miután felébredt a balesete utáni kómából. Egyetemre jár, a születésnapjára készül a legjobb barátnőjével, és még a kampusz területét fenyegető eltűnések sem tántorítják el attól, hogy élvezze a normális életét, de aztán valami fura, fenyegető alak jelenik meg előtte, és az egész élete fenekestül felfordul.

Milan azóta is keresi Trixie-t, akit Larion elrabolt. Bár az Iudex próbálja palástolni érzéseit, mégis majd’ beleőrül a lány hiányába, és hogy nem tudta megvédeni. Claire, aki önmagát hibáztatja, mert felelőtlenségből megátkozta Milant és ezért is történhetett meg ez a balszerencse, újdonsült képességével megmutatja, ki lesz az, aki vezeti Milant a Testőréhez vezető úton. Ő pedig nem más, mint egy lány, aki rejtélyesen hasonlít Trixie-re és nem mellesleg úgy tűnik, hogy Bíborhajú…

Milan könyvét nagyon vártam, egyrészt mert a Iudex az egyik kedvenc szereplőm, másrészt pedig mert alig vártam, hogy szegény Trixie-t kiszabadítsák, vagyis izgalmasnak ígérkezett a történet. És meg is kaptam ezt a könyvtől, de egy picit mégsem, úgyhogy nem tudtam maximum pontszámot adni rá. (Megjegyzem, hogy mostanában egyre ritkábban adok öt csillagot, megkeményedett a szívem.)

Szóval míg Milan könyve egyáltalán nem rossz, a rajongók valószínűleg imádni fogják kedvenc karaktereik visszatérését, nekem két problémám volt vele. Az egyik, hogy rövid – és igen, ez itt gond –, mert mikor befejeztem, az volt az első gondolatom, hogy olvasnám ezt még tovább. Úgy éreztem, hogy ez a könyv el lett sietve, hiszen végigrobogtunk az eseményeken, és nem időztünk semmin. Ami olyan szempontból jó, hogy olvasmányos és könnyen lehet vele haladni, viszont van itt egy pár új szereplő, új bimbózó romantikus szálak, és azok is úgy elsuhantak mellettem. Bár az egyik főhősünk, Kendare meg is jegyzi, hogy egy hét alatt nem lesz örök szerelem, mégis úgy éreztem, hogy még a vonzódásukon sem lett igazán kifejtve, pedig a romantika főelem itt. Egy szó, mint száz: rengeteg érdekes dolgot Benina érintőlegesen említett, és annyi potenciál lett volna az új szereplőkben és helyzetekben, hogy hiányérzetem támadt emiatt.

A siettetés pedig számomra egy kicsit a szöveggondozáson is érződött, és valahogy eltűnt (vagy félresiklott) az a báj, amit szeretek Benina írásában. A gyönyörű leírások és szóképek néhol olyan erőltetettre sikerültek, hogy kizökkentett az olvasásból, azt hiszem, erre a két legjobb példa: „A gondolatok kiröppentek a fejemből, mint szélesre tárt kalitkaajtón a fehér zebrapintyek.”és az „Az agyam salátalével töltődött meg.” És a gondom az volt, hogy a komolyabb, gonoszabb részeknél is látunk ilyet.

És elérkeztünk a második problémámhoz (igen, essünk túl az összes negatívon először): a gonoszok. Tudom, hogy már a harmadik részben is említettem ezt, de itt még szembetűnőbb volt. Bár maga a történetszempontjából jobban élveztem a rosszfiúk tervét, maguk a karakterek nagyon félresikerültek és sablonosak, ezt nem lehet finomabban és szebben mondani, és erre a leírásuk is közrejátszik. Az új gonoszunknak tipikus gonosz ruhái vannak, tipikusan szép külsővel, tökéletesen manikűrözött körmökkel és tökéletesen rúzsozott szája mindig mosolyog. (Ebben az egyik bökkenő az volt, hogy fogva tartják, de tudom, mágia, ő meg sekélyes és ad a külsőségekre.) Úgy éreztem, Benina nem próbálja meg jellemezni, elmélyíteni a karakterét, és a lapokról a konzervben kapható instant gonosz sétált ki, aki mindig gonoszan nevet és mosolyog, miközben vérben tapicskol és gonosz, nem látod, hogy gonosz, és ezért nem tudtam se félni tőle, se utálni, se szeretni, azaz hidegen hagyott, lehetett volna a hatos számú talpnyaló is. És amikor „örömében tapsikolt” és „kuncogott” pláne nem tudtam őt komolyan venni, pedig alapjáraton benne is lett volna potenciál.

Eddig a Bíborhajú sorozatot egyszerűen be tudtuk sorolni ifjúsági fantasy kategóriába, és oda kellemesen beillett. Most viszont a karakterek felnőttek, hiszen mennyi mindenen mentek keresztül Claire-ék, és az új szereplőink is egyetemisták. Persze, nem kell a könyveket beskatulyázni kategóriákba, de úgy érzem, hogy míg egyfelől tényleg jót tett ez a felnövés a regénynek, itt is sikerült egy picit megcsúsznia. A negatívum az, hogy folyton mindenkit kínoznak (jól hangzik, nem?), viszont szintén a kötet gyorsasága miatt, ezeken is átugrunk, mindenki túllép rajta, senkin nem hagy maradandó nyomot és a fájdalom és a kínok közepette is a féltékenységre és az eltolt szerelmi életükre gondolnak. Nekem a Bíborhajú elsősorban romantikus kötetként állta meg a helyét, és itt is javarészt a romantikán van a hangsúly, és úgy gondolom, Benina nem találta meg a kellő egyensúlyt a két elem között, a lágy romantikát még mindig élveztem, de a komor részek nem voltak elég komorak.

Viszont ez a felnövés azért vált hasznára a sorozatnak, mert ennél a kötetnél még jobban tetszett az alap történet, és bár magukat a gonoszokat nem szerettem meg, a tervüket és a mozgolódásukat élvezetes volt olvasni.

Bár a kötet címe Milan könyve, és szeretem is őt továbbra, Benina ismét több szálon vezeti a cselekményt, ami szintén előnyére vált a történetnek, viszont – ez nem negatív – Wentworth és Kendare ellopták a könyvet Milantól. Bármennyire is a címszereplő lenne középpontban és nem unalmas a története, Kendare szálát még jobban szerettem, és ő, mint karakter szintén belopta magát a szívemben. Természetesen Claire és Kellan is főszerepet kapnak, szóval a páros rajongói is megkapják az adagjukat.

A regény központi témája, nem meglepően igen romantikus, hogy a szeretet segít átvészelni a nehéz időket, ezért természetes, hogy a szerelem itt is nagy hangsúlyt kapott. Ezért is nagyon szerettem a karaktereket és a kapcsolataik ábrázolását, és a felnövés rájuk is kihatott. Büszke voltam Claire-re, hogy végre érettebb lett, és most már nem viselkednek Kellannal olyan túlzottan ragaszkodóan, hanem egy normális, felnőtt kapcsolatban élnek. Claire ezek mellett küzd az új képességével, ami egy iszonyatosan nagy teher, és rá kell jönnie, hogy nem menthet meg mindenkit. Úgy érzem, ez az, ami igazán elősegítette a karakterfejlődését, és persze az, hogy szembe kellett néznie az előző részbeli hirtelen haragjából született katasztrófával.



„Nem lehettem szuperhős, és ebbe csaknem beleőrültem.”

A címszereplőnk, Milan is, habár már száz éves, most kezd igazán felnőni, hiszen végre leküzdi a magában felépített falakat, amik attól védték, hogy nehogy megsérüljön, ha valakihez kötődni mer. Élvezet volt olvasni, ahogyan leolvad a „jégpáncélja,” és ahogyan Trixie a feltétlen szeretetével ellensúlyozza és ellágyítja a Iudex ridegségét, amit a munkája megkövetelt.

Mindazonáltal nekem az abszolút kedvencem Kendare és Faith lett. Kendare-val szívesen olvasnék a főszerepben még Bíborhajú könyvet, remélem, a következő részben is jelentős szerepe lesz. Kendare az a fajta lány, aki bár az élete összeomlik körülötte, megy előre és bár lenne joga haragudni azokra, akik az életében eltitkoltak előle valamit, nem áll le duzzogni életveszélyes helyzetben, ettől pedig szerethető, és nem utolsó sorban életképes. Faith, aki igen keveset szerepelt, de annál emlékezetesebben, érdekes karakter és imádtam a Kendare-ral való barátságukat, ezért is éreztem túl kevésnek a nekik szentelt oldalszámot.

A Bíborhajúak története viszont közel sem ért véget, várhatjuk az ötödik részt, ami szintén izgalmasnak ígérkezik, hiszen bár pár történetszál lezárult, azért elég kemény függővéggel nézünk szembe. Bár ez a kötet egy kicsit gyengébbre sikerült, mint a többi, de mégis méltó folytatása a Bíborhajúnak.

Az olvasás lehetőségét köszönöm Beninánakés a Könyvmolyképző kiadónak!

Kedvenc karakter: Wentworth, Kendare, Faith, Milan

Ami kifejezetten tetszett: Kendare történetszála

Ami nem tetszett: a gonoszok és néhol elkapkodott a történet

A történet: 4/5 pontból

A karakterek: 5/5 pontból

A borító: 5/5 pontból

Kiadó: Könyvmolyképző

Kiadás dátuma: 2013. november 9.

Oldalszám:304 oldal

Meg Rosoff: Majd újra lesz nyár...

$
0
0

Hogy akadtam rá: Sokan ajánlották.

Úgy általában az egészről: Mivel Daisy nem jön ki a mostohaanyjával, ezért lepasszolják őt Angliába a rokonokhoz nyárra. A lány nem is sejti, hogy gyökerestül meg fog változni az élete, nem csak az épp kitörő háború miatt, de ott van a rejtélyes Edmond is.

Elkövettem azt a hibát, hogy bár nem akartam, de mégis sikerült a könyvből készült film előzetesét megnéznem olvasás közben. Bár nem befolyásolt, mégis muszáj azzal kezdenem a bejegyzést, hogy míg az előzetesben bombák robbantak, látványosan fegyverekkel lövöldözve hurcolták el a hőseinket, sőt Daisy-nek pisztollyal kellett megvédenie Pipert, ez a könyvben nem szerepel. Szóval aki egy izgalmas, akciódús regényre vágyik, az csalódni fog. A filmhez még nem volt szerencsém, és sokan tudjátok, hogy én nem várom el megrögzötten, hogy a könyv és az adaptációja teljesen egyformák legyenek, de szeretném, ha az olvasók teljes egészében megadnák a könyvnek az esélyt.

Ugyanis ez a történet lassú és csendes, nem tudom jobban kifejezni, észrevétlenül kúszott be a bőröm alá, és bár rövid kötet, hosszasan letettem és elgondolkoztam, én vajon mit tennék a hősök helyében. Az elmésélés is közrejátszik ebben a csendes hangulatban, ugyanis Daisy majdnem tíz év távlatából meséli el a dolgokat, így kevés a konkrét jelenet, minden homályos, és az egész háborúból annyit tudunk meg, amennyit egy cseppet érzéketlen lány elárul nekünk. Daisy nem tipikusan kedvelhető karakter, nem kedves és nem is aranyos, de nagyon valós, és hiába nem akarta, én még is megszerettem. Ugyanis a mesélés módjából én kiéreztem, hogy bár Daisy megossza velünk a történetét, azért sem részletekbe menően ír a szenvedéséről és a fájdalmáról, hogy nehogy meg merjük sajnálni (vagy kedvelni), mert köszöni szépen, ő abból nem kér.

És egy picit gondban is vagyok ezzel: Egyfelől Rosoff ezzel a fajta elbeszéléssel adott valamit a történethez, ezt a sajátos hangulatot, viszont valamit el is vett. A könyv rövid, 224 oldal összesen, és e között és Daisy távolságtartása között elveszett valami. Lehetett volna ez az a történet, ami darabokra tör és a szívembe markol, de mivel úgy éreztem, mindenen átrohanunk – valószínűleg mert Daisy se akarta felidézni a fájdalmát –, ezért nem tudott meghatni, ezért nem lett a könyv hat pontos.

A regény egyik főtémája persze a háború, de hogy pontosan kik és miért csatáznak egymással, azt nem látjuk. Az egészet csak egy kislány szemszögével követjük végig, és pont ettől lesz jó. Nem a hatalmi harcokat, miérteket látjuk, hiszen az sokszor el se jut a lakossághoz, hanem pont annyit, amennyit a civilek tudnának. Először a hőseinket nem is érdekli az egész, hiszen messze laknak a bombázásoktól, nem gondolkoznak rajta, hiszen apró porszemek csak az egészben, de szép lassan kihat a mindennapjaikra (nincs áram, orvosi ellátás, végül élelem.) Végig bizonytalanságban vagyunk Daisyvel együtt, hiszen a pániktól és a média hazugságaitól nem lehet tisztán látni. A háború képét pedig ijesztő közelségbe is helyezi a regény, mivel ha belegondolunk, tényleg olyan könnyű káoszba taszítani egy országot, bármikor megtörténhet akár velünk is, és ettől lesz olyan elborzasztó hangulata a regénynek.



„Minden háború történetének van fordulópontja, és minden emberének is.”


Viszont nem csak a háború viszontagságairól szól a könyv, vagyis ha pontos akarok lenni, akkor pont, hogy nem, és ez a szörnyűség csak szokatlan és embertelen körülményt nyújt az igazi tartalomnak, ami az önmagunk, az otthon, a szeretet és az elfogadás megtalálása.

Daisy a történet elején egy az anyja hiányával küszködő, szeretetéhes, anorexiás lány, aki szarkasztikus humorral és tettetett nemtörődömséggel védi magát. Az unokatestvérei és nagynénje szeretete és kedvessége váratlanul éri, de végül meglágyítják a lányt, és valahol ez a regény lényege. Daisy megtalálja az igazi családját, megismeri a feltétel nélküli szeretetet, és őszintén, engem Daisy Piperrel való kapcsolata jobban megérintett, mint a romantika, ugyanis úgy éreztem, ez jobban formálja a lányt, és inkább ezt véltem annak az erőnek, ami átsegítette minden borzalmon. Daisy-t az is meglepi, hogy a háború idején ismeretlenek sokkal kedvesebbek és segítőkészebbek, mint a saját apja, és ezáltal tudja feldolgozni, hogy a család nem feltétlen az, akihez a legszorosabb vérkötelék köt.




„Egyúttal azon töprengtem, hogy lehet egy másik embert jobban szeretni, mint önmagadat. Amikor már nem az izgat, hogy egy háború közepébe csöppentél, és lehet, hogy meg fogsz halni, hanem az, hogy az a másik életben maradjon.”   



A romantika szálat is meg kell említeni: számomra nem volt előtérben, hiába az szerepel a borítón, hogy „Szerelem a harmadik világháború idején.” Persze az elején ott van Edmond, de a történet javarészt nem róla szól, hanem, hogy Daisy hogy talál haza (fizikailag és lelkileg is) és úgy éreztem, a fiú csak töredéke ennek. Talán már kitalálhattátok, hogy Daisy és Edmond unokatestvérek, ami nem mindenhol számít vérfertőzésnek, de Daisy úgy tekint rá. Ez nem egy szép szerelemi történet, és igazából a visszaemlékezős stílus miatt az, hogyan szeretnek egymásba nem is kerül elő, talán ezért sem éreztem át ezt a szálat nagyon. Mindenesetre a könyv végén a szál megoldása kifejezetten tetszett.

A Majd újra lesz nyár… egy szomorkás történet a felnövésről, ami éppen egy háború alatt játszódik. Valós, keserédes, de se nem végletekbe menően szomorú vagy vidám. Aki egy kis elgondolkodtató történetre vágyik a szeretet és az összetartozás erejéről, azoknak ajánlom.

A kötetet pedig köszönöm az Európa kiadónak!

Kedvenc karakter: -

Ami kifejezetten tetszett: a mondanivaló

Ami nem tetszett: -

A történet: 5/5 pontból

A karakterek: 5/5 pontból

A borító: 5/5 pontból

Kiadó: Európa

Kiadás dátuma: 2013. október (eredeti: 2004.)

Oldalszám:224 oldal
Viewing all 191 articles
Browse latest View live